Sim! Ela está plantada, mas será que vai crescer? Será que não vai secar quando o vento leste a castigar? Será que não vai secar no pomar onde está plantada?`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas, ainda plantada, prosperará? Acaso, tocando-lhe o vento oriental, de todo não se secará? Desde a cova do seu plantio se secará.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas, estando plantada, prosperará? porventura, tocando-lhe vento oriental, de todo não se secará? desde as auréolas do seu plantio se secará.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas, estando plantada, prosperará? Porventura, tocando-lhe vento oriental, de todo não se secará? Desde as auréolas do seu plantio se secará.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas, mesmo que esteja plantada, será que vai prosperar? Será que não vai secar completamente quando o vento leste tocar nela? No lugar onde está plantada, secará.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ainda que seja transplantada, será que vingará? Não secará totalmente quando o vento oriental a atingir, murchando e desaparecendo do lugar onde crescia? ` "
Nova Versão Internacional
Mas, quando a videira for replantada, acaso florescerá? Pelo contrário, murchará quando o vento do leste soprar contra ela. Morrerá na mesma terra onde havia crescido`.
Nova Versão Transformadora
Mas eis que, porventura prantada prosperará? porventura tocando ao vento oriental, de todo não se seccará? nos canteiros de seus renovos se seccará.
1848 - Almeida Antiga
Mas, estando plantada, prosperará? Não se secará de todo, quando a tocar o vento oriental? Nas aréolas onde cresceu se secará.
Almeida Recebida
Será que se essa videira for transplantada, vingará? Não secará totalmente quando o vento oriental a atingir? Não ficará a parreira seca, morta na própria cova do seu plantio?`
King James Atualizada
And if it is planted will it do well? will it not become quite dry at the touch of the east wind, drying up in the bed where it was planted?
Basic English Bible
It has been planted, but will it thrive? Will it not wither completely when the east wind strikes it - wither away in the plot where it grew?'"
New International Version
Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the beds where it grew.
American Standard Version
Comentários