Ezequiel 22:28

Seus profetas disfarçam esses feitos enganando o povo com visões falsas e adivinhações mentirosas. Dizem: ´Assim diz o Soberano Senhor`, quando o Senhor não falou.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os seus profetas lhes encobrem isto com cal por visões falsas, predizendo mentiras e dizendo: Assim diz o Senhor Deus, sem que o Senhor tenha falado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os seus profetas têm feito para eles reboco de cal não adubada, vendo vaidade, e predizendo-lhes mentira, dizendo: Assim diz o Senhor Jeová; sem que o Senhor tivesse falado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os seus profetas têm feito para eles reboco de cal não adubada, vendo vaidade, e predizendo-lhes mentira e dizendo: Assim diz o Senhor Jeová; sem que o Senhor tivesse falado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os seus profetas cobrem isso com cal, tendo visões falsas e predizendo mentiras. Dizem: ´Assim diz o Senhor Deus`, sem que o Senhor tenha falado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os profetas escondem esses pecados como quem pinta de branco uma parede. Eles têm visões falsas e fazem falsas profecias. Afirmam que falam a palavra do Senhor Deus, mas eu, o Senhor, não falei com eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E seus profetas encobrem tudo isso com visões falsas e previsões mentirosas. Dizem: ´Recebi esta mensagem do Senhor Soberano`, quando, na verdade, o Senhor não lhes disse coisa alguma.

Nova Versão Transformadora

E seus Prophetas os embárrão com cal solta, vendo vaidade, e predizendo-lhes mentira, dizendo, assim diz o Senhor Jehovah; não havendo Jehovah fallado.

1848 - Almeida Antiga

E os profetas têm feito para eles reboco com argamassa fraca tendo visões falsas, e adivinhando-lhes mentira, dizendo: Assim diz o Senhor Deus; sem que o Senhor tivesse falado.

Almeida Recebida

Seus profetas fazem como reboco de argamassa: branco e fraco, e disfarçam suas práticas ignóbeis; enganando o povo com visões falsas e adivinhações fraudulentas. Chegam ao ponto de afirmarem: ´Assim diz o Soberano, o SENHOR` quando Yahweh não falou absolutamente nada com eles.

King James Atualizada

And her prophets have been using whitewash, seeing foolish visions and making false use of secret arts, saying, This is what the Lord has said, when the Lord has said nothing.

Basic English Bible

Her prophets whitewash these deeds for them by false visions and lying divinations. They say, 'This is what the Sovereign Lord says' - when the Lord has not spoken.

New International Version

And her prophets have daubed for them with untempered [mortar], seeing false visions, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord Jehovah, when Jehovah hath not spoken.

American Standard Version

Ezequiel 22

De novo a palavra do Senhor veio a mim. Disse ele:
"Filho do homem, diga a esta terra: ´Você é uma terra que não tem tido chuva nem aguaceiros no dia da ira`.
Há nela uma conspiração de seus príncipes como um leão que ruge ao despedaçar sua presa; devoram pessoas, apanham tesouros e coisas preciosas e fazem muitas viúvas.
Seus sacerdotes cometem violência contra a minha lei e profanam minhas ofertas sagradas; não fazem distinção entre o sagrado e o comum; ensinam que não existe nenhuma diferença entre o puro e o impuro; e fecham os olhos quanto à guarda dos meus sábados, de maneira que sou desonrado no meio deles.
Seus oficiais são como lobos que despedaçam suas presas; derramam sangue e matam gente para obter ganhos injustos.
28
Seus profetas disfarçam esses feitos enganando o povo com visões falsas e adivinhações mentirosas. Dizem: ´Assim diz o Soberano Senhor`, quando o Senhor não falou.
O povo da terra pratica extorsão e comete roubos; oprime os pobres e os necessitados e maltrata os estrangeiros, negando-lhes justiça.
"Procurei entre eles um homem que erguesse o muro e se pusesse na brecha diante de mim e em favor da terra, para que eu não a destruísse, mas não encontrei nem um só.
Por isso derramarei a minha ira sobre eles e os consumirei com o meu grande furor; sofrerão as conseqüências de tudo o que eles fizeram, palavra do Soberano Senhor".