Ezequiel 22:24

"Filho do homem, diga a esta terra: ´Você é uma terra que não tem tido chuva nem aguaceiros no dia da ira`.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Son of man, say unto her, Thou art a land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.

American Standard Version

Son of man, say to her, You are a land on which no rain or thunderstorm has come in the day of wrath.

Basic English Bible

Filho do homem, dize-lhe a ela: Tu és uma terra que não está purificada, nem regada de chuvas no dia da indignação.

Almeida Recebida

Filho do homem, dize-lhe: Tu és terra que não está purificada e que não tem chuva no dia da indignação.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Filho do homem, transmita esta mensagem a Israel: No dia de minha indignação, vocês serão como uma terra contaminada, uma terra sem chuva.

Nova Versão Transformadora

- Homem mortal, diga aos israelitas que a terra deles é impura e que eu os estou castigando por causa da minha ira.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Filho do homem, dize-lhe: Tu és uma terra que não está purificada e que não tem chuva no dia da indignação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"Son of man, say to the land, 'You are a land that has not been cleansed or rained on in the day of wrath.'

New International Version

´Ó filho do homem, diz a esta gente de Israel: Eis que tu és uma terra que não está purificada, nem foi lavada pelas chuvas no Dia da minha indignação!

King James Atualizada

Filho do homem, dize-lhe: Tu és uma terra que não está purificada, e que não tem chuva no dia da indignação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Filho do homem, dize-lhe, tu es huma terra que não esta purificada, e não tem chuva no dia da indignação.

1848 - Almeida Antiga

- Filho do homem, diga a essa terra: ´Você é terra que não está purificada e que não tem chuva no dia da indignação.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ezequiel 22

Por isso assim diz o Soberano Senhor: ´Visto que vocês todos se tornaram escória, eu os ajuntarei em Jerusalém.
Assim como os homens ajuntam prata, cobre, ferro, chumbo e estanho numa fornalha a fim de fundi-los com um sopro, também na minha ira e na minha indignação ajuntarei vocês dentro da cidade e os fundirei.
Eu os ajuntarei e soprarei sobre vocês a minha ira impetuosa, e vocês se derreterão.
Assim como a prata se derrete numa fornalha, também vocês se derreterão dentro dela, e vocês saberão que eu, o Senhor, derramei a minha ira sobre vocês` ".
De novo a palavra do Senhor veio a mim. Disse ele:
24
"Filho do homem, diga a esta terra: ´Você é uma terra que não tem tido chuva nem aguaceiros no dia da ira`.
Há nela uma conspiração de seus príncipes como um leão que ruge ao despedaçar sua presa; devoram pessoas, apanham tesouros e coisas preciosas e fazem muitas viúvas.
Seus sacerdotes cometem violência contra a minha lei e profanam minhas ofertas sagradas; não fazem distinção entre o sagrado e o comum; ensinam que não existe nenhuma diferença entre o puro e o impuro; e fecham os olhos quanto à guarda dos meus sábados, de maneira que sou desonrado no meio deles.
Seus oficiais são como lobos que despedaçam suas presas; derramam sangue e matam gente para obter ganhos injustos.
Seus profetas disfarçam esses feitos enganando o povo com visões falsas e adivinhações mentirosas. Dizem: ´Assim diz o Soberano Senhor`, quando o Senhor não falou.
O povo da terra pratica extorsão e comete roubos; oprime os pobres e os necessitados e maltrata os estrangeiros, negando-lhes justiça.