Ezequiel 24:19

Então o povo me perguntou: "Você não vai nos dizer que relação essas coisas têm conosco? "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, me disse o povo: Não nos farás saber o que significam estas coisas que estás fazendo?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o povo me disse: Não nos farás saber o que significam estas cousas que estás fazendo?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o povo me disse: Não nos farás saber o que significam estas coisas que estás fazendo?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o povo me perguntou: - Você não vai nos explicar o que significa para nós isso que você está fazendo?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o povo me perguntou: - Por que você está agindo assim?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então o povo perguntou: ´O que significa tudo isso? O que você quer nos dizer?`.

Nova Versão Transformadora

E o povo me disse: porventura não nos farás saber, que nos significão estas cousas, que tu estás fazendo?

1848 - Almeida Antiga

E o povo me perguntou: Não nos farás saber o que significam para nós estas coisas que estás fazendo?

Almeida Recebida

Então o povo indagou-me: ´Ora, não vais nos explicar qual o significado de tudo o que acabou de ocorrer em relação à nossa vida?`

King James Atualizada

And the people said to me, Will you not make clear to us the sense of these things; is it for us you do them?

Basic English Bible

Then the people asked me, "Won't you tell us what these things have to do with us? Why are you acting like this?"

New International Version

And the people said unto me, Wilt thou not tell us what these things are to us, that thou doest so?

American Standard Version

Ezequiel 24

" ´Eu, o Senhor, falei. Chegou a hora de eu agir. Não me conterei; não terei piedade, nem voltarei atrás. Você será julgada de acordo com o seu comportamento e com as suas ações, palavra do Soberano Senhor` ".
Veio a mim esta palavra do Senhor:
"Filho do homem, com um único golpe estou para tirar de você o prazer dos seus olhos. Contudo não lamente nem chore nem derrame nenhuma lágrima.
Não permita que ninguém ouça o seu gemer; não pranteie pelos mortos. Mantenha apertado o seu turbante e as sandálias nos pés; não cubra o rosto nem coma a comida costumeira dos pranteadores".
Por isso falei de manhã ao povo, e à tarde a minha mulher morreu. No dia seguinte fiz o que me havia sido ordenado.
19
Então o povo me perguntou: "Você não vai nos dizer que relação essas coisas têm conosco? "
E eu lhes respondi: "Esta palavra do Senhor veio a mim:
Diga à nação de Israel: ´Assim diz o Soberano Senhor: Estou a ponto de profanar o meu santuário, a fortaleza de que vocês se orgulham, o prazer dos seus olhos, o objeto da sua afeição. Os filhos e as filhas que vocês deixaram lá, cairão pela espada.
E vocês farão o que eu fiz. Vocês não cobrirão o rosto nem comerão a comida costumeira dos pranteadores.
Vocês manterão os turbantes na cabeça e as sandálias nos pés. Não prantearão nem chorarão, mas irão consumir-se por causa de suas iniqüidades e gemerão uns pelos outros.
Ezequiel será um sinal para vocês; vocês farão o que ele fez. Quando isso acontecer, vocês saberão que eu sou o Soberano Senhor`.