Ezequiel 27:36

Os mercadores entre as nações gritam de medo, ao vê-la; chegou o seu terrível fim, e você não mais existirá` ".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os mercadores dentre os povos assobiam contra ti; vens a ser objeto de espanto e jamais subsistirás.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os mercadores dentre os povos assobiaram sobre ti; tu te tornaste em grande espanto, e nunca mais serás para sempre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os mercadores dentre os povos assobiaram sobre ti; tu te tornaste em grande espanto, e nunca mais serás para sempre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os mercadores entre os povos zombam de você; você se tornou objeto de espanto e deixará de existir para sempre.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Você se acabou para sempre, e os comerciantes no mundo inteiro estão apavorados, com medo que aconteça com eles o mesmo que aconteceu com você.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os comerciantes entre as nações balançam a cabeça quando a veem, pois você chegou a um terrível fim e não mais existirá``.

Nova Versão Transformadora

Os mercadores entre os povos assoviárão sobre ti: te tornaste em grande espanto, e nunca jamais serás para sempre.

1848 - Almeida Antiga

Os mercadores dentre os povos te dão vaias; tu te tornaste em grande espanto, e não mais existiras.

Almeida Recebida

Os comerciantes de todas as nações gritam desesperados ao ver o que houve contigo. Ó Tiro, eis que é chegado o teu fim, e já não mais existirás!`

King James Atualizada

Those who do business among the peoples make sounds of surprise at you; you have become a thing of fear, you have come to an end for ever.

Basic English Bible

The merchants among the nations scoff at you; you have come to a horrible end and will be no more.'"

New International Version

The merchants among the peoples hiss at thee; thou art become a terror, and thou shalt nevermore have any being.

American Standard Version

Ezequiel 27

Raparão a cabeça por sua causa e porão vestes de lamento. Chorarão por você com angústia na alma e com pranto amargurado.
Quando estiverem gritando e pranteando por você, erguerão este lamento a seu respeito: "Quem chegou a ser silenciada como Tiro, cercada pelo mar? "
Quando as suas mercadorias saíam para o mar, você satisfazia muitas nações; com sua grande riqueza e com seus bens você enriqueceu os reis da terra.
Agora, destruída pelo mar, você jaz nas profundezas das águas; seus bens e todos os que a acompanham afundaram com você.
Todos os que moram nas regiões litorâneas estão chocados com o que aconteceu com você; seus reis arrepiam-se horrorizados e os seus rostos estão desfigurados de medo.
36
Os mercadores entre as nações gritam de medo, ao vê-la; chegou o seu terrível fim, e você não mais existirá` ".