Ezequiel 48:23

"Quanto ao restante das tribos: Benjamim terá uma porção; esta se estenderá do lado leste ao lado oeste.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quanto ao resto das tribos, desde o lado oriental até ao ocidental, Benjamim terá uma porção.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, quanto ao resto das tribos: desde a banda do oriente até à banda do ocidente, Benjamim, uma porção.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, quanto ao resto das tribos, desde a banda do oriente até à banda do ocidente, Benjamim, uma porção.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Quanto ao resto das tribos, desde o lado leste até o lado oeste, Benjamim terá uma porção.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ao sul dessa porção especial, cada uma das outras tribos receberá uma porção de terra que irá da fronteira leste na direção oeste até o mar Mediterrâneo, na seguinte ordem, de norte a sul: Benjamim, Simeão, Issacar, Zebulom e Gade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Estes são os territórios separados para as tribos restantes. O território de Benjamim se estende pela terra de Israel de leste a oeste.

Nova Versão Transformadora

E quanto ao residuo das tribos, desdo cabo do Oriente até o cabo Occidente, Benjamin será huma parte.

1848 - Almeida Antiga

Ora quanto ao resto das tribos: desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, Benjamim terá uma porção.

Almeida Recebida

Quanto ao restante das tribos: Benjamim receberá uma porção e esta se estenderá do lado oriental até os limites ocidentais.

King James Atualizada

And as for the rest of the tribes: from the east side to the west side: Benjamin, one part.

Basic English Bible

"As for the rest of the tribes: Benjamin will have one portion; it will extend from the east side to the west side.

New International Version

And as for the rest of the tribes: from the east side unto the west side, Benjamin, one [portion].

American Standard Version

Ezequiel 48

O que restar da área, margeando a porção sagrada e indo ao longo dela, será de cinco quilômetros no lado leste e cinco quilômetros no lado oeste. Suas colheitas fornecerão comida para os trabalhadores da cidade.
Estes poderão vir de todas as tribos de Israel.
A porção toda, incluindo a cidade, será um quadrado, com doze quilômetros e meio de cada lado. É uma dádiva sagrada, que como tal vocês reservarão.
"As terras que restarem em ambos os lados da área formada pela porção sagrada e pela cidade pertencerão ao príncipe. Elas se estenderão para o leste a partir dos doze quilômetros e meio da porção sagrada até a fronteira leste, e para o oeste a partir dos doze quilômetros e meio até a fronteira oeste. Essas duas áreas, que correm paralelamente ao comprimento das porções das tribos, pertencerão ao príncipe, e a porção sagrada, inclusive o santuário do templo, estará no centro delas.
Assim a propriedade dos levitas e a propriedade da cidade estarão no centro da área que pertence ao príncipe. A área pertencente ao príncipe estará entre a fronteira de Judá e a fronteira de Benjamim.
23
"Quanto ao restante das tribos: Benjamim terá uma porção; esta se estenderá do lado leste ao lado oeste.
"Simeão terá uma porção; esta margeará o território de Benjamim do leste ao oeste.
"Issacar terá uma porção; esta margeará o território de Simeão do leste ao oeste.
"Zebulom terá uma porção; esta margeará o território de Issacar do leste ao oeste.
"Gade terá uma porção; esta margeará o território de Zebulom do leste ao oeste.
"A fronteira sul de Gade irá pelo sul desde Tamar até às águas de Meribá-Cades, e depois ao longo do ribeiro do Egito até o mar Grande.