"Issacar terá uma porção; esta margeará o território de Simeão do leste ao oeste.
Nova Versão Internacional
Limitando-se com Simeão, desde o lado oriental até ao ocidental, Issacar, uma porção.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E junto ao termo de Simeão, desde a banda do oriente até à banda do ocidente, Issacar, uma porção.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, junto ao termo de Simeão, desde a banda do oriente até à banda do ocidente, Issacar, uma porção.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Limitando-se com Simeão, desde o lado leste até o lado oeste, Issacar terá uma porção.
2017 - Nova Almeida Aualizada
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Em seguida vem o território de Issacar, com as mesmas divisas a leste e a oeste.
Nova Versão Transformadora
E junto ao termo de Simeon, desdo cabo do Oriente até o cabo do Occidente, Issaschar huma parte.
1848 - Almeida Antiga
Junto ao termo de Simeão, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, Issacar terá uma porção.
Almeida Recebida
Issacar receberá uma porção; esta margeará o território de Simeão, da fronteira oriental até seus limites no Ocidente.
King James Atualizada
And on the limit of Simeon, from the east side to the west side: Issachar, one part.
Basic English Bible
"Issachar will have one portion; it will border the territory of Simeon from east to west.
New International Version
And by the border of Simeon, from the east side unto the west side, Issachar, one [portion].
American Standard Version
Comentários