ele lhes disse: "Tive um sonho que me perturba e quero saber o que significa".
Nova Versão Internacional
Disse-lhes o rei: Tive um sonho, e para sabê-lo está perturbado o meu espírito.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E o rei lhes disse: Tive um sonho; e para saber o sonho está perturbado o meu espírito.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o rei lhes disse: Tive um sonho; e, para saber o sonho, está perturbado o meu espírito.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ele lhes disse: - Tive um sonho e fiquei perturbado, querendo saber que sonho foi esse.
2017 - Nova Almeida Aualizada
ele lhes disse: - Tive um sonho que me deixou muito preocupado e não vou ficar sossegado enquanto não souber o que ele quer dizer.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
ele disse: ´Tive um sonho que muito me perturbou e preciso saber o que significa`.
Nova Versão Transformadora
E o Rei lhes disse, tenho sonhado hum sonho: e meu espirito está perturbado, por saber o sonho.
1848 - Almeida Antiga
E o rei lhes disse: Tive um sonho, e para saber o sonho está perturbado o meu espírito.
Almeida Recebida
E o rei lhes contou: ´Eis que tive um sonho, e estou muito aflito para saber o que sonhei? Qual o significado ou a mensagem desse pesadelo?
King James Atualizada
And the king said to them, I have had a dream, and my spirit is troubled by the desire to have the dream made clear to me.
Basic English Bible
he said to them, "I have had a dream that troubles me and I want to know what it means.
Or [was] "New International Version
And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.
American Standard Version
Comentários