Daniel 8:1

No terceiro ano do reinado do rei Belsazar, eu, Daniel, tive outra visão, depois da primeira.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No ano terceiro do reinado do rei Belsazar, eu, Daniel, tive uma visão depois daquela que eu tivera a princípio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

NO ano terceiro do reinado do rei Belsazar apareceu-me uma visão, a mim, Daniel, depois daquela que me apareceu no princípio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

No ano terceiro do reinado do rei Belsazar, apareceu-me uma visão, a mim, Daniel, depois daquela que me apareceu no princípio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No terceiro ano do reinado do rei Belsazar, eu, Daniel, tive uma visão. Isto aconteceu depois daquela visão que eu tive anteriormente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

No terceiro ano do reinado de Belsazar, eu tive outra visão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Durante o terceiro ano do reinado de Belsazar, eu, Daniel, tive outra visão, depois da primeira.

Nova Versão Transformadora

NO anno terceiro do reinado do Rei Belsasar, me appareceo huma visão a mim Daniel, depois daquella que me appareceo no principio.

1848 - Almeida Antiga

No terceiro ano do reinado do rei Belsazar, apareceu-me uma visão, a mim, Daniel, depois daquela que me apareceu no princípio.

Almeida Recebida

No terceiro ano do reinado do rei Belsazar, eu, Daniel, tive outra visão impressionante, a segunda que me ocorreu.

King James Atualizada

In the third year of the rule of Belshazzar the king, a vision was seen by me, Daniel, after the one I saw at first.

Basic English Bible

In the third year of King Belshazzar's reign, I, Daniel, had a vision, after the one that had already appeared to me.

New International Version

In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me, Daniel, after that which appeared unto me at the first.

American Standard Version

Daniel 8

01
No terceiro ano do reinado do rei Belsazar, eu, Daniel, tive outra visão, depois da primeira.
Na minha visão eu me vi na cidadela de Susã, na província de Elão; na visão eu estava junto do canal de Ulai.
Olhei para cima, e diante de mim, junto ao canal, estava um carneiro, seus dois chifres eram compridos, um mais que o outro, mas o mais comprido cresceu depois do outro.
Observei o carneiro enquanto ele avançava para o oeste, para o norte e para o sul. Nenhum animal conseguia resistir-lhe, e ninguém podia livrar-se do seu poder. Ele fazia o que bem queria e foi ficando cada vez maior.
Enquanto eu estava considerando isso, de repente um bode, com um chifre enorme entre os olhos, veio do oeste, percorrendo toda a extensão da terra sem encostar no chão.
Ele veio na direção do carneiro de dois chifres que eu tinha visto ao lado do canal, e avançou contra ele com grande fúria.