O sacerdote examinará a mancha e isolará o objeto afetado por sete dias.
Nova Versão Internacional
O sacerdote examinará a praga e encerrará, por sete dias, aquilo que tem a praga.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E o sacerdote examinará a praga, e encerrará a cousa que tem a praga por sete dias.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o sacerdote examinará a praga e encerrará a coisa que tem a praga por sete dias.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O sacerdote examinará a praga e encerrará, por sete dias, aquilo que tem a praga.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O sacerdote examinará o objeto mofado e o colocará durante sete dias num lugar separado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Depois de examinar a região afetada, o sacerdote isolará o objeto afetado por sete dias.
Nova Versão Transformadora
E o sacerdote attentará a chaga; e encerrará a cousa chagada por sete dias.
1848 - Almeida Antiga
o sacerdote examinará a praga, e encerrará por sete dias aquilo que tem a praga.
Almeida Recebida
O sacerdote examinará o objeto mofado e o colocará durante sete dias num lugar separado.
King James Atualizada
And after it has been seen by the priest, the thing which is so marked is to be shut up for seven days:
Basic English Bible
The priest is to examine the affected area and isolate the article for seven days.
New International Version
And the priest shall look upon the plague, and shut up [that which hath] the plague seven days:
American Standard Version
Comentários