Sofonias 3:7

Eu disse à cidade: Com certeza você me temerá e aceitará correção! Pois, então, a sua habitação não seria eliminada, nem cairiam sobre ela todos os meus castigos. Mas eles ainda estavam ávidos por fazer todo tipo de maldade.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu dizia: certamente, me temerás e aceitarás a disciplina, e, assim, a sua morada não seria destruída, segundo o que havia determinado; mas eles se levantaram de madrugada e corromperam todos os seus atos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu dizia: Certamente me temerás, e aceitarás a correção; e assim a sua morada não seria destruída, conforme o que havia determinado; mas eles se levantaram de madrugada, corromperam todas as suas obras.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu dizia: Certamente me temerás e aceitarás a correção; e assim a sua morada não seria destruída, conforme o que havia determinado; mas eles se levantaram de madrugada, corromperam todas as suas obras.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu dizia: ´Certamente você, Jerusalém, viverá em temor diante de mim e aceitará a disciplina, e, assim, a sua morada não seria destruída, segundo o que eu havia determinado.` Mas eles se tornaram cada vez mais corruptos em todos os seus atos.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pensei assim: ´Agora, o meu povo vai me temer. Eles deixarão que eu os corrija e não esquecerão as muitas vezes em que eu os castiguei.` Mas eles se esforçaram ainda mais para fazer tudo o que é mau.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pensei: ´Agora eles me temerão! Certamente ouvirão minhas advertências! Então não precisarei feri-los outra vez, nem destruir suas casas`. Mas eles continuam a se levantar cedo para praticar todo tipo de maldade.

Nova Versão Transformadora

Eu dizia, certamente me temerás, aceitarás a instrucção, para que sua morada não seria desarraigada: por tudo pelo que a visitei, de veras se levantarão de madrugada, corrompérão todos seus tratos.

1848 - Almeida Antiga

Eu dizia: Certamente me temerás e aceitarás a correção; e assim a sua morada não seria destruída, conforme tudo o que eu havia determinado a respeito dela. Mas eles se levantaram de madrugada, e corromperam todas as suas obras.

Almeida Recebida

Então Eu mesmo declarei à cidade: ´Com certeza agora me dedicarás a tua reverente obediência!` Pois, deste modo, a destruição não chegaria à tua habitação, nem cairiam sobre ela todos os meus castigos. No entanto, eles ainda estavam ávidos por praticar todo tipo de malignidade.

King James Atualizada

I said, Certainly you will go in fear of me, and come under my training, so that whatever I may send on her may not be cut off before her eyes: but they got up early and made all their works evil.

Basic English Bible

Of Jerusalem I thought, 'Surely you will fear me and accept correction!' Then her place of refuge Or [her sanctuary] would not be destroyed, nor all my punishments come upon Or [all those I appointed over] her. But they were still eager to act corruptly in all they did.

New International Version

I said, Only fear thou me; receive correction; so her dwelling shall not be cut off, [according to] all that I have appointed concerning her: but they rose early and corrupted all their doings.

American Standard Version

Sofonias 3

Não ouve a ninguém, e não aceita correção. Não confia no Senhor, não se aproxima do seu Deus.
No meio dela os seus líderes são leões que rugem. Seus juízes são lobos vespertinos que nada deixam para a manhã seguinte.
Seus profetas são irresponsáveis, são homens traiçoeiros. Seus sacerdotes profanam o santuário e fazem violência à lei.
No meio dela está o Senhor, que é justo e jamais comete injustiça. A cada manhã ele ministra a sua justiça, e a cada novo dia ele não falha, mas o injusto não se envergonha da sua injustiça.
"Eliminei nações; suas fortificações estão devastadas. Deixei desertas as suas ruas. Suas cidades estão destruídas; ninguém foi deixado; ninguém!
07
Eu disse à cidade: Com certeza você me temerá e aceitará correção! Pois, então, a sua habitação não seria eliminada, nem cairiam sobre ela todos os meus castigos. Mas eles ainda estavam ávidos por fazer todo tipo de maldade.
Por isso, esperem por mim, " declara o Senhor, "no dia em que eu me levantar para testemunhar. Decidi ajuntar as nações, reunir os reinos e derramar a minha ira sobre eles, toda a minha impetuosa indignação. O mundo inteiro será consumido pelo fogo da minha zelosa ira.
"Então purificarei os lábios dos povos, para que todos eles invoquem o nome do Senhor e o sirvam de comum acordo.
Desde além dos rios da Etiópia os meus adoradores, o meu povo disperso, me trará ofertas.
Naquele dia vocês não serão envergonhados pelos seus atos de rebelião, porque retirarei desta cidade os que se regozijam em seu orgulho. Nunca mais vocês serão altivos no meu santo monte.
Mas deixarei no meio da cidade os mansos e humildes, que se refugiarão no nome do Senhor.