Sofonias 3:12

Mas deixarei no meio da cidade os mansos e humildes, que se refugiarão no nome do Senhor.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas deixarei, no meio de ti, um povo modesto e humilde, que confia em o nome do Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas deixarei no meio de ti um povo humilde e pobre; e eles confiarão no nome do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas deixarei no meio de ti um povo humilde e pobre; e eles confiarão no nome do Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas deixarei no meio de você um povo modesto e humilde, que confia no nome do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Deixarei em Jerusalém um povo humilde e ajuizado, que confia em mim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Só restarão os pobres e os humildes, pois eles confiam no nome do Senhor.

Nova Versão Transformadora

Mas em meio de ti farei restar hum povo coitado e pobre: elles confiarão em o nome de Jenovah.

1848 - Almeida Antiga

Mas deixarei no meio de ti um povo humilde e pobre; e eles confiarão no nome do Senhor.

Almeida Recebida

Mas conservarei no meio da Cidade os mansos e humildes, que se refugiarão em o Nome do SENHOR: Yahweh.

King James Atualizada

But I will still have among you a quiet and poor people, and they will put their faith in the name of the Lord.

Basic English Bible

But I will leave within you the meek and humble. The remnant of Israel will trust in the name of the Lord.

New International Version

But I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall take refuge in the name of Jehovah.

American Standard Version

Sofonias 3

Eu disse à cidade: Com certeza você me temerá e aceitará correção! Pois, então, a sua habitação não seria eliminada, nem cairiam sobre ela todos os meus castigos. Mas eles ainda estavam ávidos por fazer todo tipo de maldade.
Por isso, esperem por mim, " declara o Senhor, "no dia em que eu me levantar para testemunhar. Decidi ajuntar as nações, reunir os reinos e derramar a minha ira sobre eles, toda a minha impetuosa indignação. O mundo inteiro será consumido pelo fogo da minha zelosa ira.
"Então purificarei os lábios dos povos, para que todos eles invoquem o nome do Senhor e o sirvam de comum acordo.
Desde além dos rios da Etiópia os meus adoradores, o meu povo disperso, me trará ofertas.
Naquele dia vocês não serão envergonhados pelos seus atos de rebelião, porque retirarei desta cidade os que se regozijam em seu orgulho. Nunca mais vocês serão altivos no meu santo monte.
12
Mas deixarei no meio da cidade os mansos e humildes, que se refugiarão no nome do Senhor.
O remanescente de Israel não cometerá injustiças; eles não mentirão, nem se achará engano em suas bocas. Eles se alimentarão e descansarão, sem que ninguém os amedronte. "
Cante, ó cidade de Sião; exulte, ó Israel! Alegre-se, regozije-se de todo o coração, ó cidade de Jerusalém!
O Senhor anulou a sentença contra você, ele fez retroceder os seus inimigos. O Senhor, o Rei de Israel, está em seu meio; nunca mais você temerá perigo algum.
Naquele dia se dirá a Jerusalém: "Não tema, ó Sião; não deixe suas mãos enfraquecerem.
O Senhor, o seu Deus, está em seu meio, poderoso para salvar. Ele se regozijará em você, com o seu amor a renovará, ele se regozijará em você com brados de alegria".