Zacarias 11:9

Então eu disse: Não serei o pastor de vocês. Morram as que estão morrendo, pereçam as que estão perecendo. E as que sobrarem comam a carne umas das outras.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disse eu: não vos apascentarei; o que quer morrer, morra, o que quer ser destruído, seja, e os que restarem, coma cada um a carne do seu próximo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eu disse: Não vos apascentarei mais: o que morrer morra, e o que for destruído seja, e as que restarem comam cada uma a carne da sua companheira.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eu disse: Não vos apascentarei mais; o que morrer morra, e o que for destruído seja, e as que restarem comam cada uma a carne da sua companheira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então eu disse: - Não serei mais o pastor de vocês. Quem tiver de morrer, que morra! Quem tiver de ser destruído, que seja! E os que restarem, que cada um coma a carne do seu próximo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então eu disse a elas: - Eu não serei mais o pastor de vocês. Que morram as que vão morrer! Que sejam mortas as que vão ser mortas! E que as que sobrarem comam umas as outras!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então eu lhes disse: ´Não serei mais seu pastor. Não me importarei se morrerem ou se forem devoradas. E, aquelas que restarem, comam a carne umas das outras!`.

Nova Versão Transformadora

E eu disse; não mais vos apascentarei: o que morrer, morra, e o que for cortado, seja cortado, e as que ficárem de resto, huma traga a carne da outra.

1848 - Almeida Antiga

Então eu disse: Não vos apascentarei mais; o que morrer morra, e o que for destruído seja destruído; e os que restarem, comam cada um a carne do seu próximo.

Almeida Recebida

Então Eu declarei: ´Eis que não mais cuidarei de vós! O que morrer, morra; e o que for destruído, seja destruído; e os que sobrarem, devore cada um a carne do seu próximo!

King James Atualizada

And I said, I will not take care of you: If death comes to any, let death be its fate; if any is cut off, let it be cut off; and let the rest take one another's flesh for food.

Basic English Bible

and said, "I will not be your shepherd. Let the dying die, and the perishing perish. Let those who are left eat one another's flesh."

New International Version

Then said I, I will not feed you: that which dieth, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off; and let them that are left eat every one the flesh of another.

American Standard Version

Zacarias 11

Assim diz o Senhor, o meu Deus: "Pastoreie o rebanho destinado à matança,
porque os seus compradores o matam e ninguém os castiga. Aqueles que o vendem dizem: ´Bendito seja Deus, estou rico! ` Nem os próprios pastores poupam o rebanho.
Por isso, não pouparei mais os habitantes desta terra", diz o Senhor. "Entregarei cada um ao seu próximo e a seu rei. Eles acabarão com a terra e eu não livrarei ninguém das suas mãos".
Eu me tornei pastor do rebanho destinado à matança, os oprimidos do rebanho. Então peguei duas varas e chamei a uma Favor e à outra União, e com elas pastoreei o rebanho.
Num mês eu me livrei dos três pastores. Porque eu me cansei deles e o rebanho me detestava.
09
Então eu disse: Não serei o pastor de vocês. Morram as que estão morrendo, pereçam as que estão perecendo. E as que sobrarem comam a carne umas das outras.
Então peguei a vara chamada Favor e a quebrei, cancelando a aliança que tinha feito com todas as nações.
Foi cancelada naquele dia, e assim os aflitos do rebanho que estavam me olhando entenderam que essa palavra era do Senhor.
Eu lhes disse: Se acharem melhor assim, paguem-me; se não, não me paguem. Então eles me pagaram trinta moedas de prata.
E o Senhor me disse: "Lance isto ao oleiro", o ótimo preço pelo qual me avaliaram! Por isso tomei as trinta moedas de prata e as atirei no templo do Senhor para o oleiro.
Depois disso, quebrei minha segunda vara, chamada União, rompendo a relação de irmãos entre Judá e Israel.