Malaquias 1:2

"Eu sempre os amei", diz o Senhor. "Mas vocês perguntam: ´De que maneira nos amaste? ` "Não era Esaú irmão de Jacó? ", declara o Senhor. "Todavia eu amei Jacó,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu vos tenho amado, diz o Senhor; mas vós dizeis: Em que nos tens amado? Não foi Esaú irmão de Jacó? ? disse o Senhor; todavia, amei a Jacó,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu vos amei, diz o Senhor; mas vós dizeis: Em que nos amaste? Não foi Esaú irmão de Jacó? disse o Senhor; todavia amei a Jacó.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu vos amei, diz o Senhor; mas vós dizeis: Em que nos amaste? Não foi Esaú irmão de Jacó? ? disse o Senhor; todavia amei a Jacó

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor diz: - Eu sempre os amei. Mas vocês perguntam: - Como é que nos amaste? E o Senhor responde: - Esaú era irmão de Jacó, mas eu amei Jacó

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor diz ao seu povo: - Eu sempre amei vocês. Mas eles perguntam: - Como podemos saber que tu nos amas? Deus responde: - Esaú e Jacó eram irmãos, no entanto, eu tenho amado Jacó e os seus descendentes,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Eu sempre amei vocês`, diz o Senhor. Mas vocês perguntam: ´De que maneira nos amou?`. E o Senhor responde: ´Foi desta maneira: amei seu antepassado Jacó,

Nova Versão Transformadora

Eu vos amei, diz Jehovah: mas vós dizeis; em que nos amaste? não foi Esau irmão de Jacob? falia Jehovah: todavia amei a Jacob.

1848 - Almeida Antiga

Eu vos tenho amado, diz o Senhor. Mas vós dizeis: Em que nos tens amado? Acaso não era Esaú irmão de Jacó? Diz o Senhor; todavia amei a Jacó,

Almeida Recebida

´Eu sempre vos amei`, assegura Yahweh. ´No entanto, vós me questionais: ´De que maneira nos tens amado?` Ora, não era Esaú irmão de Jacó?`, relembra o Eterno. ´Ainda assim, amei Jacó,

King James Atualizada

You have been loved by me, says the Lord. But you say, Where was your love for us? Was not Esau Jacob's brother? says the Lord: but Jacob was loved by me,

Basic English Bible

"I have loved you," says the Lord. "But you ask, 'How have you loved us?' "Was not Esau Jacob's brother?" declares the Lord. "Yet I have loved Jacob,

New International Version

I have loved you, saith Jehovah. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother, saith Jehovah: yet I loved Jacob;

American Standard Version

Malaquias 1

Uma advertência: a palavra do Senhor contra Israel, por meio de Malaquias.
02
"Eu sempre os amei", diz o Senhor. "Mas vocês perguntam: ´De que maneira nos amaste? ` "Não era Esaú irmão de Jacó? ", declara o Senhor. "Todavia eu amei Jacó,
mas rejeitei Esaú. Transformei suas montanhas em terra devastada e as terras de sua herança em morada de chacais do deserto. "
Embora Edom afirme: "Fomos esmagados, mas reconstruiremos as ruínas", assim diz o Senhor dos Exércitos: "Podem construir, mas eu demolirei. Eles serão chamados Terra Perversa, povo contra quem o Senhor está irado para sempre.
Vocês verão isso com os próprios olhos e exclamarão: Grande é o Senhor, até mesmo além das fronteiras de Israel!
"O filho honra seu pai, e o servo o seu senhor. Se eu sou pai, onde está a honra que me é devida? Se eu sou senhor, onde está o temor que me devem? ", pergunta o Senhor dos Exércitos a vocês, sacerdotes. "São vocês que desprezam o meu nome! " "Mas vocês perguntam: ´De que maneira temos desprezado o teu nome? `
"Trazendo comida impura ao meu altar! "E mesmo assim ainda perguntam: ´De que maneira te desonramos? ` "Ao dizerem que a mesa do Senhor é desprezível.