Balaão disse a Balaque: "Construa para mim aqui sete altares e prepare-me sete novilhos e sete carneiros".
Nova Versão Internacional
Então, Balaão disse a Balaque: Edifica-me, aqui, sete altares e prepara-me sete novilhos e sete carneiros.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.
American Standard Version
Então, Balaão disse a Balaque: Edifica-me aqui sete altares e prepara-me aqui sete bezerros e sete carneiros.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And Balaam said to Balak, Make me here seven altars and get ready seven oxen and seven male sheep.
Basic English Bible
Disse Balaão a Balaque: Edifica-me aqui sete altares e prepara-me aqui sete novilhos e sete carneiros.
Almeida Recebida
Balaão disse a Balaque: ´Construa aqui sete altares e prepare sete novilhos e sete carneiros`.
Nova Versão Transformadora
Então Balaão disse a Balaque: - Construa aqui sete altares e prepare para mim sete touros novos e sete carneiros.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então Balaão disse a Balaque: ´Edifica-me aqui sete altares e prepara-me sete novilhos e sete carneiros!`
King James Atualizada
ENTÃO Balaão disse a Balaque: Edifica-me aqui sete altares, e prepara-me aqui sete bezerros e sete carneiros.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Balaam said, "Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me."
New International Version
Então Balaão disse a Balaque: - Construa neste lugar sete altares e prepare sete novilhos e sete carneiros para mim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
ENTÃO Bileam disse a Balac: edifica-me aqui sete altares; e aparelha-me aqui sete bezerros, e sete carneiros.
1848 - Almeida Antiga
Comentários