Entregue a Arão e aos seus filhos a prata para o resgate do número excedente de israelitas".
Nova Versão Internacional
E darás a Arão e a seus filhos o dinheiro com o qual são resgatados os que são demais entre eles.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E a Aarão e a seus filhos darás o dinheiro dos resgatados, dos que sobejam entre eles.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E a Arão e a seus filhos darás o dinheiro dos resgatados, dos que sobejam entre eles.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Entregue a Arão e aos seus filhos esse dinheiro com o qual são resgatados os que excedem o número dos levitas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Entregue a prata a Arão e a seus filhos como resgate pelo número excedente de filhos mais velhos`.
Nova Versão Transformadora
E a Aaron e a seus filhos darás o dinheiro dos resgatados, dos que sobejão entre elles.
1848 - Almeida Antiga
e darás a Arão e a seus filhos o dinheiro da redenção dos que excedem o número entre eles.
Almeida Recebida
E darás esse valor em prata a Arão e a seus filhos para resgate daqueles que são excedentes!`
King James Atualizada
And this money, the price of those over the number of the Levites, is to be given to Aaron and his sons.
Basic English Bible
Give the money for the redemption of the additional Israelites to Aaron and his sons."
New International Version
and thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is redeemed, unto Aaron and to his sons.
American Standard Version
Comentários