Os chefes dos sacerdotes e todo o Sinédrio estavam procurando um depoimento falso contra Jesus, para que pudessem condená-lo à morte.
Nova Versão Internacional
Ora, os principais sacerdotes e todo o Sinédrio procuravam algum testemunho falso contra Jesus, a fim de o condenarem à morte.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ora os príncipes dos sacerdotes, e os anciãos, e todo o conselho, buscavam falso testemunho contra Jesus, para poderem dar-lhe a morte;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ora, os príncipes dos sacerdotes, e os anciãos, e todo o conselho buscavam falso testemunho contra Jesus, para poderem dar-lhe a morte,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E os principais sacerdotes e todo o Sinédrio procuravam algum testemunho falso contra Jesus, a fim de o condenarem à morte.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os chefes dos sacerdotes e todo o Conselho Superior estavam procurando alguma acusação falsa contra Jesus a fim de o condenar à morte.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Lá dentro, os principais sacerdotes e todo o conselho dos líderes do povo tentavam encontrar testemunhas que mentissem a respeito de Jesus, para que pudessem condená-lo à morte.
Nova Versão Transformadora
E os principes dos sacerdotes, e os anciãos, e todo o concilio, buscavão algum falso testemunho contra Jesus, para o poderem matar, e não o achavão.
1848 - Almeida Antiga
Ora, os principais sacerdotes, os anciãos e todo o sinédrio buscavam falso testemunho contra Jesus, a fim de o entregarem à morte;
Almeida Recebida
Mas os líderes dos sacerdotes e todo o Sinédrio estavam tentando suscitar um falso testemunho contra Jesus, para que tivessem o direito de condená-lo à morte.
King James Atualizada
Now the chief priests and all the Sanhedrin were looking for false witness against Jesus, so that they might put him to death;
Basic English Bible
The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death.
New International Version
Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death;
American Standard Version
Comentários