Depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, teve fome.
Nova Versão Internacional
E, depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, teve fome.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, tendo jejuado quarenta dias e quarenta noites, depois teve fome;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, tendo jejuado quarenta dias e quarenta noites, depois teve fome;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E, depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, teve fome.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E, depois de passar quarenta dias e quarenta noites sem comer, Jesus estava com fome.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Depois de passar quarenta dias e quarenta noites sem comer, teve fome.
Nova Versão Transformadora
E havendo jejuado quarenta dias e quarenta noites, por derradeiro teve fome.
1848 - Almeida Antiga
E, tendo jejuado quarenta dias e quarenta noites, depois teve fome.
Almeida Recebida
Depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, teve fome.
King James Atualizada
And after going without food for forty days and forty nights, he was in need of it.
Basic English Bible
After fasting forty days and forty nights, he was hungry.
New International Version
And when he had fasted forty days and forty nights, he afterward hungered.
American Standard Version
Comentários