Joao 16:14

Ele me glorificará, porque receberá do que é meu e o tornará conhecido a vocês.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He shall glorify me: for he shall take of mine, and shall declare [it] unto you.

American Standard Version

Ele me glorificará, porque receberá do que é meu, e vo-lo anunciará.

Almeida Recebida

Ele me glorificará, porque há de receber do que é meu e vo-lo há de anunciar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

He will give me glory, because he will take of what is mine, and make it clear to you.

Basic English Bible

Ele vai ficar sabendo o que tenho para dizer, e dirá a vocês, e assim ele trará glória para mim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele me glorificará porque lhes contará tudo que receber de mim.

Nova Versão Transformadora

Ele me glorificará, porque há de receber do que é meu e vo-lo há de anunciar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you.

New International Version

O Espírito me glorificará, porque receberá do que é meu e vos anunciará.

King James Atualizada

Ele me glorificará, porque há de receber do que é meu, e vo-lo há de anunciar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Elle me ha de glorificar, porque ha de tomar do meu, e vo-lo ha de denunciar.

1848 - Almeida Antiga

Ele me glorificará, porque vai receber do que é meu e anunciará isso a vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joao 16

Do pecado, porque os homens não crêem em mim;
da justiça, porque vou para o Pai, e vocês não me verão mais;
e do juízo, porque o príncipe deste mundo já está condenado.
"Tenho ainda muito que lhes dizer, mas vocês não o podem suportar agora.
Mas quando o Espírito da verdade vier, ele os guiará a toda a verdade. Não falará de si mesmo; falará apenas o que ouvir, e lhes anunciará o que está por vir.
14
Ele me glorificará, porque receberá do que é meu e o tornará conhecido a vocês.
Tudo o que pertence ao Pai é meu. Por isso eu disse que o Espírito receberá do que é meu e o tornará conhecido a vocês.
"Mais um pouco e já não me verão; um pouco mais, e me verão de novo".
Alguns dos seus discípulos disseram uns aos outros: "O que ele quer dizer com isso: ´Mais um pouco e não me verão`; e ´um pouco mais e me verão de novo`, e ´Porque vou para o Pai`? "
E perguntavam: "Que quer dizer ´um pouco mais`? Não entendemos o que ele está dizendo".
Jesus percebeu que desejavam interrogá-lo a respeito disso, pelo que lhes disse: "Vocês estão perguntando uns aos outros o que eu quis dizer quando falei: Mais um pouco e não me verão; um pouco mais e me verão de novo?