Atos 20:27

Pois não deixei de proclamar-lhes toda a vontade de Deus.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For I shrank not from declaring unto you the whole counsel of God.

American Standard Version

Porque não me esquivei de vos anunciar todo o conselho de Deus.

Almeida Recebida

porque jamais deixei de vos anunciar todo o desígnio de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

For I have not kept back from you anything of the purpose of God.

Basic English Bible

Pois não deixei de lhes anunciar todo o plano de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

pois não deixei de anunciar tudo que Deus quer que vocês saibam.

Nova Versão Transformadora

porque nunca deixei de vos anunciar todo o conselho de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God.

New International Version

Porque jamais deixei de vos ensinar toda a vontade de Deus.

King James Atualizada

Porque nunca deixei de vos anunciar todo o conselho de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque não deixei de vos annunciar todo o conselho de Deos.

1848 - Almeida Antiga

porque jamais deixei de lhes anunciar todo o plano de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Atos 20

"Agora, compelido pelo Espírito, estou indo para Jerusalém, sem saber o que me acontecerá ali,
senão que, em todas as cidades, o Espírito Santo me avisa que prisões e sofrimentos me esperam.
Todavia, não me importo, nem considero a minha vida de valor algum para mim mesmo, se tão-somente puder terminar a corrida e completar o ministério que o Senhor Jesus me confiou, de testemunhar do evangelho da graça de Deus.
"Agora sei que nenhum de vocês, entre os quais passei pregando o Reino, verá novamente a minha face.
Portanto, eu lhes declaro hoje que estou inocente do sangue de todos.
27
Pois não deixei de proclamar-lhes toda a vontade de Deus.
Cuidem de vocês mesmos e de todo o rebanho sobre o qual o Espírito Santo os colocou como bispos, para pastorearem a igreja de Deus, que ele comprou com o seu próprio sangue.
Sei que, depois da minha partida, lobos ferozes penetrarão no meio de vocês e não pouparão o rebanho.
E dentre vocês mesmos se levantarão homens que torcerão a verdade, a fim de atrair os discípulos.
Por isso, vigiem! Lembrem-se de que durante três anos jamais cessei de advertir a cada um de vocês disso, noite e dia, com lágrimas.
"Agora, eu os entrego a Deus e à palavra da sua graça, que pode edificá-los e dar-lhes herança entre todos os que são santificados.