Deuteronomio 25:1

Quando dois homens se envolverem numa briga, terão que levar a causa ao tribunal, e os juízes decidirão a questão, absolvendo o inocente e condenando o culpado.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando dois homens se envolverem numa briga, terão de levar a causa ao tribunal e os juízes decidirão a questão, absolvendo o inocente e condenando o culpado.

King James Atualizada

QUANDO houver contenda entre alguns, e vierem a juízo, para que os julguem, ao justo justificarão, e ao injusto condenarão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

When people have a dispute, they are to take it to court and the judges will decide the case, acquitting the innocent and condemning the guilty.

New International Version

- Quando houver desentendimento entre dois homens, e vierem a juízo, os juízes os julgarão, justificando o inocente e condenando o culpado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

QUANDO houver contenda entre alguns, e vierem ao juizo, a ser julgados; ao justo justificarão, e ao injusto condenarão.

1848 - Almeida Antiga

Em havendo contenda entre alguns, e vierem a juízo, os juízes os julgarão, justificando ao justo e condenando ao culpado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

If there be a controversy between men, and they come unto judgment, and [the judges] judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked;

American Standard Version

Quando houver contenda entre alguns, e vierem a juízo para que os juízes os julguem, ao justo justificarão e ao injusto condenarão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

If there is an argument between men and they go to law with one another, let the judges give their decision for the upright, and against the wrongdoer.

Basic English Bible

Se houver contenda entre alguns, e vierem a juízo para serem julgados, justificar-se-á ao inocente, e ao culpado condenar-se-á.

Almeida Recebida

´Quando duas pessoas brigarem e o caso chegar a um tribunal, os juízes declararão que uma pessoa tem razão e a outra está errada.

Nova Versão Transformadora

- Quando dois israelitas tiverem uma questão, levem o caso para ser julgado pelos juízes. Um dos dois será julgado culpado, e o outro, inocente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 25

01
Quando dois homens se envolverem numa briga, terão que levar a causa ao tribunal, e os juízes decidirão a questão, absolvendo o inocente e condenando o culpado.
Se o culpado merecer açoitamento, o juiz ordenará que ele se deite e seja açoitado em sua presença com o número de açoites que o seu crime merecer,
desde que nunca ultrapasse quarenta açoites. Açoitá-lo além disso seria humilhar publicamente um israelita.
Não amordacem o boi enquanto está debulhando o cereal.
Se dois irmãos morarem juntos, e um deles morrer sem deixar filhos, a sua viúva não se casará com alguém de fora da família. O irmão do marido se casará com ela e cumprirá com ela o dever de cunhado.
O primeiro filho que ela tiver levará o nome do irmão falecido, para que o seu nome não seja apagado de Israel.