Deuteronomio 29:26

Eles se foram e adoraram outros deuses e se prostraram diante deles, deuses que eles não conheciam antes, deuses que o Senhor não lhes tinha dado.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e se foram, e serviram a outros deuses, e os adoraram; deuses que não conheceram e que ele não lhes havia designado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and went and served other gods, and worshipped them, gods that they knew not, and that he had not given unto them:

American Standard Version

e foram-se, e serviram a outros deuses, e se inclinaram diante deles; deuses que os não conheceram, e nenhum dos quais ele lhes tinha dado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And they went after other gods and gave them worship, gods who were strange to them, and whom he had not given them:

Basic English Bible

e se foram e serviram a outros deuses, e os adoraram; deuses que eles não tinham conhecido, e que lhes não foram dados;

Almeida Recebida

Afastaram-se dele para servir e adorar outros deuses que não conheciam, deuses que não lhes era permitido adorar.

Nova Versão Transformadora

Eles se ajoelharam diante de outros deuses e os adoraram, deuses cujo amor eles não haviam sentido, deuses que Deus não havia indicado para serem adorados pelo seu povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles preferiram cultuar e servir outros deuses e prostraram-se diante deles, deuses que eles não conheciam e poderes que o SENHOR jamais lhes permitiu buscar e que se demonstraram nulos.

King James Atualizada

E eles foram-se, e serviram a outros deuses, e se inclinaram diante deles; deuses que os não conheceram, e nenhum dos quais ele lhes tinha dado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

They went off and worshiped other gods and bowed down to them, gods they did not know, gods he had not given them.

New International Version

Eles foram e serviram outros deuses, e os adoraram; deuses que não conheceram e que ele não lhes havia designado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E elles forão-se; e servirão a outros Deoses, e se inclinarão diante delles; Deoses que os não conhecérão, e dos quaes nenhum lhes tinha dado alguma cousa.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 29

O Senhor a separará de todas as tribos de Israel para que sofra desgraça, de acordo com todas as maldições da aliança escrita neste Livro da Lei.
Os seus filhos, os seus descendentes e os estrangeiros que vierem de terras distantes verão as desgraças que terão caído sobre a terra e as doenças com que o Senhor a terá afligido.
A terra inteira será um deserto abrasador de sal e enxofre, no qual nada que for plantado brotará, onde nenhuma vegetação crescerá. Será como a destruição de Sodoma e Gomorra, de Admá e Zeboim, que o Senhor destruiu com ira e furor.
Todas as nações perguntarão: "Por que o Senhor fez isto a esta terra? Por que tanta ira e tanto furor? "
E a resposta será: "Foi porque este povo abandonou a aliança do Senhor, o Deus dos seus antepassados, aliança feita com eles quando os tirou do Egito.
26
Eles se foram e adoraram outros deuses e se prostraram diante deles, deuses que eles não conheciam antes, deuses que o Senhor não lhes tinha dado.
Por isso a ira do Senhor acendeu-se contra esta terra, e ele trouxe sobre ela todas as maldições escritas neste livro.
Cheio de ira, indignação e grande furor, o Senhor os desarraigou da sua terra e os lançou numa outra terra, como hoje se vê".
As coisas encobertas pertencem ao Senhor, ao nosso Deus, mas as reveladas pertencem a nós e aos nossos filhos para sempre, para que sigamos todas as palavras desta lei.