Hebreus 1:7

Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And of the angels he saith, Who maketh his angels winds, And his ministers a flame a fire:

American Standard Version

Ainda, quanto aos anjos, diz: Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.

Almeida Recebida

A respeito dos anjos Deus disse: ´Deus faz com que os seus anjos se tornem ventos e os seus servidores, chamas de fogo.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

And of the angels he says, Who makes his angels winds, and his servants flames of fire:

Basic English Bible

E, quanto aos anjos, diz: O que de seus anjos faz ventos e de seus ministros, labareda de fogo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A respeito dos anjos, ele diz: ´Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo`.

Nova Versão Transformadora

In speaking of the angels he says, "He makes his angels spirits, and his servants flames of fire."

New International Version

Quanto aos anjos, Ele afirma: ´Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, labaredas de fogo`.

King James Atualizada

E, quanto aos anjos diz: O que de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labareda de fogo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ainda, quanto aos anjos, diz: ´Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

E quanto aos Anjos, bem diz elle: Que a seus Anjos faz espiritos, e a seus Ministros lavareda de fogo:

1848 - Almeida Antiga

Hebreus 1

mas nestes últimos dias falou-nos por meio do Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e por meio de quem fez o universo.
O Filho é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser, sustentando todas as coisas por sua palavra poderosa. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, ele se assentou à direita da Majestade nas alturas,
tornando-se tão superior aos anjos quanto o nome que herdou é superior ao deles.
Pois a qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei"? E outra vez: "Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho"?
E ainda, quando Deus introduz o Primogênito no mundo, diz: "Todos os anjos de Deus o adorem".
07
Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".
Mas a respeito do Filho, diz: "O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de eqüidade é o cetro do teu Reino.
Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso, Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria".
E também diz: "No princípio, Senhor, firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas.
Tu os enrolarás como um manto, como roupas eles serão trocados. Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim".