Josue 21:2

em Siló, na terra de Canaã, e lhes disseram: "O Senhor ordenou por meio de Moisés que vocês nos dessem cidades onde possamos habitar, e pastagens para os nossos animais".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

quando ainda se achava em Siló, na terra de Canaã, e lhes reivindicaram: ´Yahweh, por intermédio de Moisés, ordenou que se nos dessem cidades para nelas habitarmos e as suas pastagens para os nossos rebanhos.`

King James Atualizada

E falaram-lhes em Silo, na terra de Canaã, dizendo: O Senhor ordenou, pelo ministério de Moisés, que se nos dessem cidades para habitar, e os seus arrabaldes para os nossos animais.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

at Shiloh in Canaan and said to them, "The Lord commanded through Moses that you give us towns to live in, with pasturelands for our livestock."

New International Version

em Siló, na terra de Canaã, e lhes disseram: - O Senhor ordenou, por meio de Moisés, que nos fossem dadas cidades para morar e também os seus arredores para os nossos animais.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E fallárão-lhes em Silo na terra de Canaan, dizendo: Jehovah mandou pelo ministerio de Moyses, que se nos dessem cidades para habitar, e seus arrabaldes para nossos animaes.

1848 - Almeida Antiga

e falaram-lhes em Siló, na terra de Canaã, dizendo: O Senhor ordenou, por intermédio de Moisés, que se nos dessem cidades para habitar e os seus arredores para os nossos animais.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, Jehovah commanded Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.

American Standard Version

e falaram-lhes em Siló, na terra de Canaã, dizendo: O Senhor ordenou, pelo ministério de Moisés, que se nos dessem cidades para habitar e os seus arrabaldes para os nossos animais.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And said to them in Shiloh in the land of Canaan, The Lord gave orders by Moses that we were to have towns for living in, with their grass-lands for our cattle.

Basic English Bible

em Siló, na terra de Canaã, e lhes falaram, dizendo: O Senhor ordenou, por intermédio de Moisés, que se nos dessem cidades em que habitássemos, e os seus arrabaldes para os nossos animais.

Almeida Recebida

Encontraram-se com eles em Siló, na terra de Canaã, e disseram: ´O Senhor ordenou por meio de Moisés que nos fossem dadas cidades para morarmos, além de pastagens para nossos animais`.

Nova Versão Transformadora

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Josue 21

Os chefes de família dos levitas se aproximaram do sacerdote Eleazar, de Josué, filho de Num, e dos chefes das outras famílias das tribos dos israelitas
02
em Siló, na terra de Canaã, e lhes disseram: "O Senhor ordenou por meio de Moisés que vocês nos dessem cidades onde possamos habitar, e pastagens para os nossos animais".
Por isso, de acordo com a ordem do Senhor, os israelitas deram da sua própria herança as seguintes cidades com suas pastagens aos levitas:
A sorte saiu primeiro para os coatitas, clã por clã. Os levitas, que eram descendentes do sacerdote Arão, receberam treze cidades das tribos de Judá, de Simeão e de Benjamim.
Os outros descendentes de Coate receberam dez cidades dos clãs das tribos de Efraim e de Dã, e da metade da tribo de Manassés.
Os descendentes de Gérson receberam treze cidades dos clãs das tribos de Issacar, de Aser e de Naftali, e da metade da tribo de Manassés estabelecida em Basã.
Os descendentes de Merari, clã por clã, receberam doze cidades das tribos de Rúben, de Gade e de Zebulom.