Josue 21:2

e falaram-lhes em Siló, na terra de Canaã, dizendo: O Senhor ordenou, por intermédio de Moisés, que se nos dessem cidades para habitar e os seus arredores para os nossos animais.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E falaram-lhes em Silo, na terra de Canaã, dizendo: O Senhor ordenou, pelo ministério de Moisés, que se nos dessem cidades para habitar, e os seus arrabaldes para os nossos animais.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e falaram-lhes em Siló, na terra de Canaã, dizendo: O Senhor ordenou, pelo ministério de Moisés, que se nos dessem cidades para habitar e os seus arrabaldes para os nossos animais.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

em Siló, na terra de Canaã, e lhes disseram: - O Senhor ordenou, por meio de Moisés, que nos fossem dadas cidades para morar e também os seus arredores para os nossos animais.

2017 - Nova Almeida Aualizada

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

em Siló, na terra de Canaã, e lhes disseram: "O Senhor ordenou por meio de Moisés que vocês nos dessem cidades onde possamos habitar, e pastagens para os nossos animais".

Nova Versão Internacional

Encontraram-se com eles em Siló, na terra de Canaã, e disseram: ´O Senhor ordenou por meio de Moisés que nos fossem dadas cidades para morarmos, além de pastagens para nossos animais`.

Nova Versão Transformadora

E fallárão-lhes em Silo na terra de Canaan, dizendo: Jehovah mandou pelo ministerio de Moyses, que se nos dessem cidades para habitar, e seus arrabaldes para nossos animaes.

1848 - Almeida Antiga

em Siló, na terra de Canaã, e lhes falaram, dizendo: O Senhor ordenou, por intermédio de Moisés, que se nos dessem cidades em que habitássemos, e os seus arrabaldes para os nossos animais.

Almeida Recebida

quando ainda se achava em Siló, na terra de Canaã, e lhes reivindicaram: ´Yahweh, por intermédio de Moisés, ordenou que se nos dessem cidades para nelas habitarmos e as suas pastagens para os nossos rebanhos.`

King James Atualizada

And said to them in Shiloh in the land of Canaan, The Lord gave orders by Moses that we were to have towns for living in, with their grass-lands for our cattle.

Basic English Bible

at Shiloh in Canaan and said to them, "The Lord commanded through Moses that you give us towns to live in, with pasturelands for our livestock."

New International Version

and they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, Jehovah commanded Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.

American Standard Version

Josue 21

Então, se chegaram os cabeças dos pais dos levitas a Eleazar, o sacerdote, e a Josué, filho de Num, e aos cabeças dos pais das tribos dos filhos de Israel;
02
e falaram-lhes em Siló, na terra de Canaã, dizendo: O Senhor ordenou, por intermédio de Moisés, que se nos dessem cidades para habitar e os seus arredores para os nossos animais.
E os filhos de Israel deram aos levitas, da sua herança, segundo o mandado do Senhor, estas cidades e os seus arredores.
Caiu a sorte pelas famílias dos coatitas. Assim, os filhos de Arão, o sacerdote, que eram dos levitas, tiveram, por sorte, da tribo de Judá, da tribo de Simeão e da tribo de Benjamim treze cidades.
Os outros filhos de Coate tiveram, por sorte, das famílias da tribo de Efraim, da tribo de Dã e da meia tribo de Manassés dez cidades.
Os filhos de Gérson tiveram, por sorte, das famílias da tribo de Issacar, da tribo de Aser, da tribo de Naftali e da meia tribo de Manassés, em Basã, treze cidades.
Os filhos de Merari tiveram, por sorte, segundo as suas famílias, da tribo de Rúben, da tribo de Gade e da tribo de Zebulom doze cidades.