I Samuel 11:14

Então Samuel disse ao povo: "Venham, vamos a Gilgal e reafirmemos ali o reino".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse Samuel ao povo: Vinde, vamos a Gilgal e renovemos ali o reino.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.

American Standard Version

Then Samuel said to the people, Come, let us go to Gilgal and there make the kingdom strong in the hands of Saul.

Basic English Bible

E disse Samuel ao povo: Vinde, vamos nós a Gilgal e renovemos ali o reino.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois disse Samuel ao povo: Vinde, vamos a Gilgal, e renovemos ali o reino.

Almeida Recebida

E Samuel disse ao povo: - Vamos todos a Gilgal e lá confirmaremos Saul como nosso rei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Samuel disse ao povo: ´Venham, vamos todos a Gilgal renovar o compromisso do reino`.

Nova Versão Transformadora

Depois Samuel convocou todo o povo: ´Vinde e vamos a Guilgal e reafirmemos ali nossos votos quanto ao reinado de Saul!` 1

King James Atualizada

E disse Samuel ao povo: Vinde, vamos nós a Gilgal e renovemos ali o reino.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then Samuel said to the people, "Come, let us go to Gilgal and there renew the kingship."

New International Version

E Samuel disse ao povo: - Venham, vamos a Gilgal e renovemos ali o reino.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E disse Samuel ao povo; vinde, vamos-nós á Gilgal, e renovemos ali o reino.

1848 - Almeida Antiga

I Samuel 11

E disseram aos mensageiros de Jabes: "Digam aos homens de Jabes-Gileade: ´Amanhã, na hora mais quente do dia, haverá libertação para vocês` ". Quando relataram isso aos habitantes de Jabes, eles se alegraram.
Então, os homens de Jabes disseram aos amonitas: "Amanhã nós nos renderemos a vocês, e poderão fazer conosco o que quiserem".
No dia seguinte, Saul dividiu seus soldados em três grupos; entraram no acampamento amonita na alta madrugada e os mataram até a hora mais quente do dia. Aqueles que sobreviveram se dispersaram, de modo que não ficaram dois juntos.
Então o povo disse a Samuel: "Quem foi que perguntou: ´Será que Saul vai reinar sobre nós? ` Traga-nos esses homens, e nós os mataremos".
Saul, porém, disse: "Hoje ninguém será morto, pois neste dia o Senhor trouxe libertação a Israel".
14
Então Samuel disse ao povo: "Venham, vamos a Gilgal e reafirmemos ali o reino".
Assim, todo o povo foi a Gilgal e proclamou Saul como rei na presença do Senhor. Ali ofereceram sacrifícios de comunhão ao Senhor, e Saul e todos os israelitas se alegraram muito.