I Samuel 26:25

Então Saul disse a Davi: "Seja você abençoado, meu filho Davi; você fará muitas coisas e em tudo será bem sucedido". Assim Davi prosseguiu seu caminho, e Saul voltou para casa.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Saul disse a Davi: Bendito sejas tu, meu filho Davi; pois grandes coisas farás e, de fato, prevalecerás. Então, Davi continuou o seu caminho, e Saul voltou para o seu lugar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Saul disse a Davi: Bendito sejas tu, meu filho Davi; pois grandes cousas farás e também prevalecerás. Então Davi se foi pelo seu caminho e Saul voltou para o seu lugar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Saul disse a Davi: Bendito sejas tu, meu filho Davi; pois grandes coisas farás e também prevalecerás. Então, Davi se foi pelo seu caminho, e Saul voltou para o seu lugar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Saul disse a Davi: - Bendito seja você, meu filho Davi! Porque você fará grandes coisas e certamente será bem-sucedido. Então Davi seguiu o seu caminho, e Saul voltou para casa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Saul respondeu a Davi: - Deus o abençoe, meu filho! Tudo o que você fizer dará certo! Então Davi foi embora, e Saul voltou para casa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E Saul disse a Davi: ´Seja abençoado, Davi, meu filho. Você realizará muitos feitos heroicos e certamente será bem-sucedido`. Então Davi foi embora, e Saul voltou para casa.

Nova Versão Transformadora

Então Saul disse a David, bemdito sejas tu, filho meu David; assim fazendo o farás, e prevalecendo prevaleceras: entao David se foi seu caminho, e Saul se tornou a seu lugar.

1848 - Almeida Antiga

Então Saul disse a Davi: Bendito sejas tu, meu filho Davi, pois grandes coisas farás e também certamente prevalecerás. Então Davi se foi o seu caminho e Saul voltou para o seu lugar.

Almeida Recebida

Então Saul afirmou a Davi: ´Bendito sejas, meu filho Davi! Certamente muitas campanhas empreenderás, e triunfarás!` Davi seguiu o seu caminho, e Saul voltou à sua casa.

King James Atualizada

Then Saul said to David, May a blessing be on you, David, my son; you will do great things and without doubt you will overcome. Then David went on his way, and Saul went back to his place.

Basic English Bible

Then Saul said to David, "May you be blessed, David my son; you will do great things and surely triumph." So David went on his way, and Saul returned home.

New International Version

Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt both do mightily, and shalt surely prevail. So David went his way, and Saul returned to his place.

American Standard Version

I Samuel 26

Agora, que meu sangue não caia sobre a terra, longe da presença do Senhor. O rei de Israel saiu à procura de uma pulga, como alguém que caça uma perdiz nos montes".
Então Saul disse: "Pequei! Volte, meu filho Davi! Como hoje você considerou preciosa a minha vida, não lhe farei mal de novo. Tenho agido como um tolo e cometido um grande erro".
Respondeu Davi: "Aqui está a lança do rei. Venha um de seus servos e a pegue.
O Senhor recompensa a justiça e a fidelidade de cada um. Ele o entregou nas minhas mãos hoje, mas eu não levantaria a mão contra o ungido do Senhor.
Assim como eu hoje considerei a sua vida de grande valor, que o Senhor também considere a minha vida e me livre de toda a angústia".
25
Então Saul disse a Davi: "Seja você abençoado, meu filho Davi; você fará muitas coisas e em tudo será bem sucedido". Assim Davi prosseguiu seu caminho, e Saul voltou para casa.