I Samuel 26:25

Então Saul disse a Davi: - Bendito seja você, meu filho Davi! Porque você fará grandes coisas e certamente será bem-sucedido. Então Davi seguiu o seu caminho, e Saul voltou para casa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then Saul said to David, "May you be blessed, David my son; you will do great things and surely triumph." So David went on his way, and Saul returned home.

New International Version

Então Saul afirmou a Davi: ´Bendito sejas, meu filho Davi! Certamente muitas campanhas empreenderás, e triunfarás!` Davi seguiu o seu caminho, e Saul voltou à sua casa.

King James Atualizada

Então Saul disse a Davi: Bendito sejas tu, meu filho Davi; pois grandes cousas farás e também prevalecerás. Então Davi se foi pelo seu caminho e Saul voltou para o seu lugar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Saul disse a Davi: "Seja você abençoado, meu filho Davi; você fará muitas coisas e em tudo será bem sucedido". Assim Davi prosseguiu seu caminho, e Saul voltou para casa.

Nova Versão Internacional

Então Saul disse a David, bemdito sejas tu, filho meu David; assim fazendo o farás, e prevalecendo prevaleceras: entao David se foi seu caminho, e Saul se tornou a seu lugar.

1848 - Almeida Antiga

Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt both do mightily, and shalt surely prevail. So David went his way, and Saul returned to his place.

American Standard Version

Então, Saul disse a Davi: Bendito sejas tu, meu filho Davi; pois grandes coisas farás e, de fato, prevalecerás. Então, Davi continuou o seu caminho, e Saul voltou para o seu lugar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then Saul said to David, May a blessing be on you, David, my son; you will do great things and without doubt you will overcome. Then David went on his way, and Saul went back to his place.

Basic English Bible

Então Saul disse a Davi: Bendito sejas tu, meu filho Davi, pois grandes coisas farás e também certamente prevalecerás. Então Davi se foi o seu caminho e Saul voltou para o seu lugar.

Almeida Recebida

E Saul respondeu a Davi: - Deus o abençoe, meu filho! Tudo o que você fizer dará certo! Então Davi foi embora, e Saul voltou para casa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, Saul disse a Davi: Bendito sejas tu, meu filho Davi; pois grandes coisas farás e também prevalecerás. Então, Davi se foi pelo seu caminho, e Saul voltou para o seu lugar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Saul disse a Davi: ´Seja abençoado, Davi, meu filho. Você realizará muitos feitos heroicos e certamente será bem-sucedido`. Então Davi foi embora, e Saul voltou para casa.

Nova Versão Transformadora

I Samuel 26

Agora, que o meu sangue não seja derramado longe desta terra do Senhor. Porque o rei de Israel saiu em busca de uma pulga, como quem persegue uma perdiz nos montes.
Então Saul disse: - Pequei! Volte, meu filho Davi, pois não mais lhe farei mal, porque hoje a minha vida foi preciosa aos seus olhos. Eu tenho agido como um louco e cometi um erro muito grande.
Davi respondeu: - Aqui está a lança, ó rei. Que um dos seus rapazes venha aqui pegá-la.
E que o Senhor Deus recompense cada um pela sua justiça e lealdade. Porque hoje o Senhor Deus o havia entregado nas minhas mãos, porém eu não quis estendê-las contra o ungido do Senhor.
Assim como hoje a sua vida foi de grande valor aos meus olhos, assim também seja a minha vida aos olhos do Senhor Deus, e que ele me livre de toda a angústia.
25
Então Saul disse a Davi: - Bendito seja você, meu filho Davi! Porque você fará grandes coisas e certamente será bem-sucedido. Então Davi seguiu o seu caminho, e Saul voltou para casa.