Jo 15:6

É a sua própria boca que o condena, e não a minha; os seus próprios lábios depõem contra você.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Your own mouth condemns you, not mine; your own lips testify against you.

New International Version

A tua própria boca te condena, e não eu; são os teus lábios que testemunham contra ti.

King James Atualizada

A tua boca te condena, e não eu, e os teus lábios testificam contra ti.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tua boca te condena, e não eu: e teus beiços testificão contra ti.

1848 - Almeida Antiga

A sua própria boca o condena, e não eu; os seus lábios dão testemunho contra você.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Thine own mouth condemneth thee, and not I; Yea, thine own lips testify against thee.

American Standard Version

It is by your mouth, even yours, that you are judged to be in the wrong, and not by me; and your lips give witness against you.

Basic English Bible

A tua própria boca te condena, e não eu; os teus lábios testificam contra ti.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A tua própria boca te condena, e não eu; e os teus lábios testificam contra ti.

Almeida Recebida

Sua própria boca o condena, não eu; seus próprios lábios depõem contra você.

Nova Versão Transformadora

Eu não preciso acusá-lo, pois as suas próprias palavras o condenam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A tua boca te condena, e não eu; e os teus lábios testificam contra ti.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 15

Então Elifaz, de Temã, respondeu:
"Responderia o sábio com idéias vãs, ou encheria o estômago com o vento?
Será que argumentaria com palavras inúteis, com discursos sem valor?
Mas você sufoca a piedade e diminui a devoção a Deus.
O seu pecado motiva a sua boca; você adota a linguagem dos astutos.
06
É a sua própria boca que o condena, e não a minha; os seus próprios lábios depõem contra você.
"Será que você foi o primeiro a nascer? Acaso foi gerado antes das colinas?
Você costuma ouvir o conselho secreto de Deus? Só a você pertence a sabedoria?
O que você sabe, que nós não sabemos? Que compreensão têm você, que nós não temos?
Temos do nosso lado homens de cabelos brancos, muito mais velhos que o seu pai.
Não lhe bastam as consolações divinas, e as nossas palavras amáveis?