Jo 3:14

junto aos reis e conselheiros da terra, que construíram para si lugares que agora jazem em ruínas,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

With kings and counsellors of the earth, Who built up waste places for themselves;

American Standard Version

With kings and the wise ones of the earth, who put up great houses for themselves;

Basic English Bible

com os reis e conselheiros da terra que para si edificaram mausoléus;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

com os reis e conselheiros da terra, que reedificavam ruínas para si,

Almeida Recebida

Descansaria com os reis da terra e seus conselheiros, cujos edifícios agora estão em ruínas.

Nova Versão Transformadora

Estaria com reis e altas autoridades que reconstruíram palácios antigos

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

com os reis e conselheiros da terra que para si edificavam casas nos lugares assolados,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

with kings and rulers of the earth, who built for themselves places now lying in ruins,

New International Version

Estaria na companhia de reis e conselheiros da terra, que ergueram palácios suntuosos no passado, hoje transformados em montes de escombros,

King James Atualizada

Com os reis e conselheiros da terra, que para si edificavam casas nos lugares assolados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Com os Reis e Conselheiros da terra, que se edificavão casas nos lugares assolados:

1848 - Almeida Antiga

com os reis e conselheiros da terra que construíram para si mausoléus;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 3

Fiquem escuras as suas estrelas matutinas, e espere ele em vão pela luz do sol e não veja os primeiros raios da alvorada,
pois não fechou as portas do ventre materno para evitar que eu contemplasse males.
"Por que não morri ao nascer, e não pereci quando saí do ventre?
Por que houve joelhos para me receberem e seios para me amamentarem?
Agora eu bem poderia estar deitado em paz e achar repouso
14
junto aos reis e conselheiros da terra, que construíram para si lugares que agora jazem em ruínas,
com governantes que possuíam ouro, que enchiam suas casas de prata.
Por que não me sepultaram como criança abortada, como um bebê que nunca viu a luz do dia?
Ali os ímpios já não se agitam, e ali os cansados permanecem em repouso;
os prisioneiros também desfrutam sossego, já não ouvem mais os gritos do feitor de escravos.
Os simples e os poderosos ali estão, e o escravo está livre de seu senhor.