Salmos 78:23

Contudo, ele deu ordens às nuvens e abriu as portas dos céus;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Yet he commanded the skies above, And opened the doors of heaven;

American Standard Version

Contudo ele ordenou às nuvens lá em cima, e abriu as portas dos céus;

Almeida Recebida

Nada obstante, ordenou às alturas e abriu as portas dos céus;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he gave orders to the clouds on high, and the doors of heaven were open;

Basic English Bible

Apesar disso, ele deu ordem às nuvens; abriu as portas dos céus.

Nova Versão Transformadora

Porém Deus deu ordem ao céu lá em cima e mandou que as suas portas se abrissem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

posto que tivesse mandado às altas nuvens, e tivesse aberto as portas dos céus,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Yet he gave a command to the skies above and opened the doors of the heavens;

New International Version

Deu ordem às nuvens do alto e abriu as comportas do céu:

King James Atualizada

Posto que tivesse mandado às altas nuvens, e tivesse aberto as portas dos céus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ainda que mandou ás altas nuvens de riba: e abrio as portas dos ceos.

1848 - Almeida Antiga

Mesmo assim, deu ordens às nuvens e abriu as portas dos céus;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 78

Deliberadamente puseram Deus à prova, exigindo o que desejavam comer.
Duvidaram de Deus, dizendo: "Poderá Deus preparar uma mesa no deserto?
Sabemos que quando ele feriu a rocha a água brotou e jorrou em torrentes. Mas conseguirá também dar-nos de comer? Poderá suprir de carne o seu povo? "
O Senhor os ouviu e enfureceu-se; atacou Jacó com fogo, e sua ira levantou-se contra Israel,
pois eles não creram em Deus nem confiaram no seu poder salvador.
23
Contudo, ele deu ordens às nuvens e abriu as portas dos céus;
fez chover maná para que o povo comesse, deu-lhe o pão dos céus.
Os homens comeram o pão dos anjos; enviou-lhes comida à vontade.
Enviou dos céus o vento oriental e pelo seu poder fez avançar o vento sul.
Fez chover carne sobre eles como pó, bandos de aves como a areia da praia.
Levou-as a cair dentro do acampamento, ao redor das suas tendas.