Proverbios 29:17

Discipline seu filho, e este lhe dará paz; trará grande prazer à sua alma.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Correct thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight unto thy soul.

American Standard Version

Give your son training, and he will give you rest; he will give delight to your soul.

Basic English Bible

Corrige a teu filho, e ele te dará descanso; sim, deleitará o teu coração.

Almeida Recebida

Corrige o teu filho, e te dará descanso, dará delícias à tua alma.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Discipline seus filhos, e eles darão paz a seu espírito e alegria a seu coração.

Nova Versão Transformadora

Corrija os seus filhos, e eles serão para você motivo de orgulho e não de vergonha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Castiga o teu filho, e te fará descansar e dará delícias à tua alma.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Discipline your children, and they will give you peace; they will bring you the delights you desire.

New International Version

Corrige o teu filho, e ele te dará descanso; trará delícias para ti.

King James Atualizada

Castiga a teu filho, e te fará descansar; e dará delícias à tua alma.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Castiga a teu filho, e te fará repousar: e dará delicias a tua alma.

1848 - Almeida Antiga

Corrija o seu filho, e você terá descanso; ele será um prazer para a sua alma.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Proverbios 29

Para o governante que dá ouvidos a mentiras, todos os seus oficiais são ímpios.
O pobre e o opressor têm algo em comum: O Senhor dá vista a ambos.
Se o rei julga os pobres com justiça, seu trono estará sempre seguro.
A vara da correção dá sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
Quando os ímpios prosperam, prospera o pecado, mas os justos verão a queda deles.
17
Discipline seu filho, e este lhe dará paz; trará grande prazer à sua alma.
Onde não há revelação divina, o povo se desvia; mas como é feliz quem obedece à lei!
Meras palavras não bastam para corrigir o escravo; mesmo que entenda, não reagirá bem.
Você já viu alguém que se precipita no falar? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
Se alguém mima seu escravo desde jovem, no fim terá tristezas.
O homem irado provoca brigas, e o de gênio violento comete muitos pecados.