Eclesiastes 1:14

Tenho visto tudo o que é feito debaixo do sol; tudo é inútil, é correr atrás do vento!

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I have seen all the things that are done under the sun; all of them are meaningless, a chasing after the wind.

New International Version

Examinei todas as obras que se fazem debaixo do sol e cheguei à conclusão de que tudo é inútil, é como uma corrida sem fim atrás do vento!

King James Atualizada

Atentei para todas as obras que se fazem debaixo do sol, e eis que tudo era vaidade e aflição de espírito.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Attentei para todas as obras, qua se fazem debaixo do Sol: e eis que tudo era vaidade, e afflicção de espirito.

1848 - Almeida Antiga

Vi todas as obras que se fazem debaixo do sol, e eis que tudo é vaidade e correr atrás do vento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and a striving after wind.

American Standard Version

I have seen all the works which are done under the sun; all is to no purpose, and desire for wind.

Basic English Bible

Atentei para todas as obras que se e fazem debaixo do sol; e eis que tudo era vaidade e desejo vão.

Almeida Recebida

Atentei para todas as obras que se fazem debaixo do sol, e eis que tudo era vaidade e correr atrás do vento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Observei tudo que acontece debaixo do sol e, de fato, nada faz sentido; é como correr atrás do vento.

Nova Versão Transformadora

Eu tenho visto tudo o que se faz neste mundo e digo: tudo é ilusão. É tudo como correr atrás do vento.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Atentei para todas as obras que se fazem debaixo do sol, e eis que tudo era vaidade e aflição de espírito.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eclesiastes 1

O que foi tornará a ser, o que foi feito se fará novamente; não há nada novo debaixo do sol.
Haverá algo de que se possa dizer: "Veja! Isto é novo! "? Não! Já existiu há muito tempo; bem antes da nossa época.
Ninguém se lembra dos que viveram na antigüidade, e aqueles que ainda virão tampouco serão lembrados pelos que vierem depois deles.
Eu, o mestre, fui rei de Israel em Jerusalém.
Dediquei-me a investigar e a usar a sabedoria para explorar tudo que é feito debaixo do céu. Que fardo pesado Deus pôs sobre os homens!
14
Tenho visto tudo o que é feito debaixo do sol; tudo é inútil, é correr atrás do vento!
O que é torto não pode ser endireitado; o que está faltando não pode ser contado.
Pensei comigo mesmo: Eu me tornei famoso e ultrapassei em sabedoria todos os que governaram Jerusalém antes de mim; de fato adquiri muita sabedoria e conhecimento.
Assim eu me esforcei para compreender a sabedoria, bem como a loucura e a insensatez, mas aprendi que isso também é correr atrás do vento.
Pois quanto maior a sabedoria maior o sofrimento; e quanto maior o conhecimento, maior o desgosto.