Eclesiastes 2:5

Fiz jardins e pomares, e neles plantei todo tipo de árvore frutífera.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I made gardens and parks and planted all kinds of fruit trees in them.

New International Version

Projetei e mandei construir belos jardins e pomares e neles plantei todo tipo de árvore frutífera.

King James Atualizada

Fiz para mim hortas e jardins, e plantei neles árvores de toda a espécie de fruto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Fiz-me hortas e jardins: e plantei nelles arvores de toda sorte de fructa.

1848 - Almeida Antiga

Fiz jardins e pomares para mim e neles plantei árvores frutíferas de toda espécie.

2017 - Nova Almeida Aualizada

I made me gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit;

American Standard Version

I made myself gardens and fruit gardens, planting in them fruit-trees of all sorts.

Basic English Bible

fiz hortas e jardins, e plantei neles árvores frutíferas de todas as espécies.

Almeida Recebida

Fiz jardins e pomares para mim e nestes plantei árvores frutíferas de toda espécie.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Fiz jardins e parques e os enchi de árvores frutíferas de toda espécie.

Nova Versão Transformadora

Plantei jardins e pomares, com todos os tipos de árvores frutíferas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Fiz para mim hortas e jardins e plantei neles árvores de toda espécie de fruto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eclesiastes 2

Pensei comigo mesmo: Vamos. Vou experimentar a alegria. Descubra as coisas boas da vida! Mas isso também se revelou inútil.
Concluí que o rir é loucura, e a alegria de nada vale.
Decidi-me entregar ao vinho e à extravagância; mantendo, porém, a mente orientada pela sabedoria. Eu queria saber o que valesse a pena, debaixo do céu, nos poucos dias da vida humana.
Lancei-me a grandes projetos: construí casas e plantei vinhas para mim.
05
Fiz jardins e pomares, e neles plantei todo tipo de árvore frutífera.
Construí também reservatórios para regar os meus bosques verdejantes.
Comprei escravos e escravas e tive escravos que nasceram em minha casa. Além disso tive também mais bois e ovelhas do que todos os que viveram antes de mim em Jerusalém.
Ajuntei para mim prata e ouro, tesouros de reis e de províncias. Servi-me de cantores e cantoras, e também de um harém, as delícias do homem.
Tornei-me mais famoso e poderoso do que todos os que viveram em Jerusalém antes de mim, conservando comigo a minha sabedoria.
Não me neguei nada que os meus olhos desejaram; não me recusei a dar prazer algum ao meu coração. Na verdade, eu me alegrei em todo o meu trabalho; essa foi a recompensa de todo o meu esforço.