Jeremias 3:4

Você não acabou de me chamar: ´Meu pai, amigo da minha juventude,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Wilt thou not from this time cry unto me, My Father, thou art the guide of my youth?

American Standard Version

Will you not, from this time, make your prayer to me, crying, My father, you are the friend of my early years?

Basic English Bible

Não me invocaste há pouco, dizendo: Pai meu, tu és o guia da minha mocidade;

Almeida Recebida

Não é fato que agora mesmo tu me invocas, dizendo: Pai meu, tu és o amigo da minha mocidade?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ainda assim, você me diz: ´Pai, tens me conduzido desde minha juventude.

Nova Versão Transformadora

- E agora você me diz: ´Tu és o meu pai, tu me tens amado desde que eu era criança.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao menos desde agora não me invocarás, dizendo: Pai meu, tu és o guia da minha mocidade?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Have you not just called to me: 'My Father, my friend from my youth,

New International Version

Ora, não fostes tu que acabastes de me chamar: ´Abba, meu Pai, amigo da minha juventude;

King James Atualizada

Ao menos desde agora não me invocarás, dizendo: Pai meu, tu és o guia da minha mocidade?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ao menos desd`agora não chamarás por mim, dizendo, pai meu: tu es guia de minha mocidade.

1848 - Almeida Antiga

Não é fato que agora mesmo você me invoca, dizendo: ´Meu pai, tu és meu amigo desde a minha mocidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 3

"Se um homem se divorciar de sua mulher, e, se ela, depois de deixá-lo, casar-se com outro homem, poderá o primeiro marido voltar para ela? Não seria a terra totalmente contaminada? Mas você tem se prostituído com muitos amantes e, agora, quer voltar para mim? ", pergunta o Senhor.
"Olhe para o campo e veja: Há algum lugar onde você não foi desonrada? À beira do caminho você se assentou à espera de amantes, assentou-se como um nômade no deserto. Você contaminou a terra com sua prostituição e impiedade.
Por isso as chuvas foram retidas, e não veio chuva na primavera. Mas você, apresentando-se declaradamente como prostituta, recusa-se a corar de vergonha.
04
Você não acabou de me chamar: ´Meu pai, amigo da minha juventude,
ficarás irado para sempre? Teu ressentimento permanecerá até o fim? ` É assim que você fala, mas faz todo o mal que pode. "
Durante o reinado do rei Josias, o Senhor me disse: "Você viu o que fez Israel, a infiel? Subiu todo monte elevado e foi para debaixo de toda árvore verdejante para prostituir-se.
Depois de ter feito tudo isso, pensei que ela voltaria para mim, mas não voltou. E a sua irmã traidora, Judá, viu essas coisas.
Viu também que dei à infiel Israel uma certidão de divórcio e a mandei embora, por causa de todos os seus adultérios. Entretanto, a sua irmã Judá, a traidora, e também se prostituiu, sem temor algum.
E por ter feito pouco caso da imoralidade, Judá contaminou a terra, cometendo adultério com ídolos de pedra e madeira.