Jeremias 30:13

Não há quem defenda a sua causa; não há remédio para a sua ferida, que não cicatriza.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

There is no one to plead your cause, no remedy for your sore, no healing for you.

New International Version

Não há quem possa defender a tua causa; não há remédio nem cura para o teu ferimento que não consegue cicatrizar-se.

King James Atualizada

Não há quem defenda a tua causa, para que possas ser ligado; não tens remédios que possam curar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não ha quem julgue tua causa ácerca de inchaço: não tens emprastos de cura.

1848 - Almeida Antiga

Não há quem defenda a sua causa; não há remédio nem cura para a sua ferida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.

American Standard Version

There is no help for your wound, there is nothing to make you well.

Basic English Bible

Não há quem defenda a tua causa; para a tua ferida não há remédio nem cura.

Almeida Recebida

Não há quem defenda a tua causa; para a tua ferida não tens remédios nem emplasto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não há ninguém para socorrê-la, não há remédio que cure sua ferida.

Nova Versão Transformadora

Não existe ninguém para cuidar de você. Não há remédio para as suas feridas, não há esperança de cura.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não há quem defenda a tua causa; para que possas ser curado, não tens remédios nem emplasto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 30

" ´Naquele dia`, declara o Senhor dos Exércitos, ´quebrarei o jugo que está sobre o pescoço deles e arrebentarei as suas correntes; não mais serão escravizados pelos estrangeiros.
Servirão ao Senhor, ao seu Deus, e a Davi, seu rei, que darei a eles.
" ´Por isso, não tema Jacó, meu servo! Não fique assustado, ó Israel! `, declara o Senhor. ´Eu o salvarei de um lugar distante, e os seus descendentes, da terra do seu exílio. Jacó voltará e ficará em paz e em segurança; ninguém o inquietará.
Porque eu estou com você e o salvarei`, diz o Senhor. ´Destruirei completamente todas as nações entre as quais eu o dispersei; mas a você não destruirei completamente. Eu o disciplinarei, como você merece. Não o deixarei impune. `
"Assim diz o Senhor: " ´Seu ferimento é grave, sua ferida, incurável.
13
Não há quem defenda a sua causa; não há remédio para a sua ferida, que não cicatriza.
Todos os seus amantes esqueceram-se de você; eles não se importam com você. Eu a golpeei como faz um inimigo; dei-lhe um castigo cruel, porque é grande a sua iniqüidade e numerosos são os seus pecados.
Por que você grita por causa do seu ferimento, por sua ferida incurável? Fiz essas coisas a você porque é grande a sua iniqüidade e numerosos são os seus pecados.
" ´Mas todos os que a devoram serão devorados; todos os seus adversários irão para o exílio. Aqueles que a saqueiam serão saqueados; eu despojarei todos os que a despojam.
Farei cicatrizar o seu ferimento e curarei as suas feridas`, declara o Senhor, ´porque a você, Sião, chamam de rejeitada, aquela por quem ninguém se importa`.
"Assim diz o Senhor: " ´Mudarei a sorte das tendas de Jacó e terei compaixão das suas moradas. A cidade será reconstruída sobre as suas ruínas e o palácio no seu devido lugar.