Joel 3:7

"Vou tirá-los dos lugares para onde os venderam, e sobre vocês farei cair o que fizeram:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head;

American Standard Version

See, I will have them moved from the place where you have sent them, and will let what you have done come back on your head;

Basic English Bible

eis que eu os suscitarei do lugar para onde os vendestes, e retribuirei o vosso feito sobre a vossa cabeça;

Almeida Recebida

eis que eu os suscitarei do lugar para onde os vendestes e farei cair a vossa vingança sobre a vossa própria cabeça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Mas eu os trarei de volta de todos os lugares para onde os venderam, e darei a vocês o que merecem.

Nova Versão Transformadora

Eu vou trazer o meu povo de volta daqueles lugares distantes e farei com vocês o mesmo que vocês fizeram com eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

eis que eu os moverei do lugar para onde os vendestes; e farei cair a vossa paga sobre a vossa própria cabeça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them, and I will return on your own heads what you have done.

New International Version

eis que Eu os tirarei do lugar para onde os vendestes e vingarei todo o mal que tendes praticado.

King James Atualizada

Eis que eu os moverei do lugar para onde os vendestes, e farei cair a vossa paga sobre a vossa própria cabeça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que eu os despertarei, do lugar aonde os vendestes: e farei tornar vossa recompensa sobre vossa cabeça.

1848 - Almeida Antiga

eis que eu os trarei desse lugar para onde vocês os venderam e farei com que a vingança caia sobre a própria cabeça de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joel 3

reunirei todos os povos e os farei descer ao vale de Josafá. Ali os julgarei por causa da minha herança, Israel, o meu povo pois espalharam o meu povo entre as nações e repartiram entre si a minha terra.
Tiraram sortes sobre o meu povo e deram meninos em troca de prostitutas; venderam meninas por vinho, para se embriagarem.
"Que é que vocês têm contra mim, Tiro, Sidom, e todas as regiões da Filístia? Vocês estão me retribuindo por algo que eu lhes fiz? Se estão querendo vingar-se de mim, com agilidade e rapidez me vingarei do que vocês têm feito.
Pois roubaram a minha prata e o meu ouro e levaram para os seus templos os meus tesouros mais valiosos.
Vocês venderam o povo de Judá e de Jerusalém aos gregos, mandando-os para longe da sua terra natal.
07
"Vou tirá-los dos lugares para onde os venderam, e sobre vocês farei cair o que fizeram:
Venderei os filhos e as filhas de vocês ao povo de Judá, e eles os venderão à distante nação dos sabeus". Assim disse o Senhor.
Proclamem isto entre as nações: Preparem-se para a guerra! Despertem os guerreiros! Todos os homens de guerra aproximem-se e ataquem.
Forjem os seus arados, fazendo deles espadas; e de suas foices, façam lanças. Diga o fraco: "Sou um guerreiro! "
Venham depressa, vocês, nações vizinhas, e reúnam-se ali. Faze descer os teus guerreiros, ó Senhor!
"Despertem, nações; avancem para o vale de Josafá, pois ali me sentarei para julgar todas as nações vizinhas.