Naquele mesmo momento apareceram diante deles Moisés e Elias, conversando com Jesus.
Nova Versão Internacional
E eis que lhes apareceram Moisés e Elias, falando com ele.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E eis que lhes apareceram Moisés e Elias, falando com ele.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E eis que lhes apareceram Moisés e Elias, falando com ele.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E eis que lhes apareceram Moisés e Elias, falando com Jesus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E os três discípulos viram Moisés e Elias conversando com Jesus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
De repente, Moisés e Elias apareceram e começaram a falar com Jesus.
Nova Versão Transformadora
E eis que lhes apparecerão Moyses e Elias, fallando com elle.
1848 - Almeida Antiga
E eis que apareceram a eles Moisés e Elias, falando com ele.
Almeida Recebida
De repente, surgiram à sua frente Moisés e Elias, conversando com Jesus.
King James Atualizada
And Moses and Elijah came before their eyes, talking with him.
Basic English Bible
Just then there appeared before them Moses and Elijah, talking with Jesus.
New International Version
And behold, there appeared unto them Moses and Elijah talking with him.
American Standard Version
Comentários