Mateus 3:2

Ele dizia: "Arrependam-se, porque o Reino dos céus está próximo".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Arrependei-vos, porque está próximo o reino dos céus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E dizendo: Arrependei-vos, porque é chegado o reino dos céus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e dizendo: Arrependei-vos, porque é chegado o Reino dos céus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele dizia: - Arrependam-se, porque está próximo o Reino dos Céus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

dizendo: - Arrependam-se dos seus pecados porque o Reino do Céu está perto!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Arrependam-se, pois o reino dos céus está próximo`.

Nova Versão Transformadora

E dizendo: Arrependei-vos, porque chegado he o Reino dos ceos.

1848 - Almeida Antiga

e dizendo: Arrependei-vos, porque está próximo o reino dos céus.

Almeida Recebida

´Arrependei-vos, porque o Reino dos céus está próximo`.

King James Atualizada

Saying, Let your hearts be turned from sin; for the kingdom of heaven is near.

Basic English Bible

and saying, "Repent, for the kingdom of heaven has come near."

New International Version

Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.

American Standard Version

Mateus 3

Naqueles dias surgiu João Batista, pregando no deserto da Judéia.
02
Ele dizia: "Arrependam-se, porque o Reino dos céus está próximo".
Este é aquele que foi anunciado pelo profeta Isaías: "Voz do que clama no deserto: ´Preparem o caminho para o Senhor, façam veredas retas para ele` ".
As roupas de João eram feitas de pêlos de camelo, e ele usava um cinto de couro na cintura. O seu alimento era gafanhotos e mel silvestre.
A ele vinha gente de Jerusalém, de toda a Judéia e de toda a região ao redor do Jordão.
Confessando os seus pecados, eram batizados por ele no rio Jordão.
Quando viu que muitos fariseus e saduceus vinham para onde ele estava batizando, disse-lhes: "Raça de víboras! Quem lhes deu a idéia de fugir da ira que se aproxima?