Mateus 3:2

e dizendo: Arrependei-vos, porque é chegado o Reino dos céus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Arrependei-vos, porque está próximo o reino dos céus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E dizendo: Arrependei-vos, porque é chegado o reino dos céus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele dizia: - Arrependam-se, porque está próximo o Reino dos Céus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

dizendo: - Arrependam-se dos seus pecados porque o Reino do Céu está perto!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele dizia: "Arrependam-se, porque o Reino dos céus está próximo".

Nova Versão Internacional

´Arrependam-se, pois o reino dos céus está próximo`.

Nova Versão Transformadora

E dizendo: Arrependei-vos, porque chegado he o Reino dos ceos.

1848 - Almeida Antiga

e dizendo: Arrependei-vos, porque está próximo o reino dos céus.

Almeida Recebida

´Arrependei-vos, porque o Reino dos céus está próximo`.

King James Atualizada

Saying, Let your hearts be turned from sin; for the kingdom of heaven is near.

Basic English Bible

and saying, "Repent, for the kingdom of heaven has come near."

New International Version

Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.

American Standard Version

Mateus 3

E, naqueles dias, apareceu João Batista pregando no deserto da Judeia
02
e dizendo: Arrependei-vos, porque é chegado o Reino dos céus.
Porque este é o anunciado pelo profeta Isaías, que disse: Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.
E este João tinha a sua veste de pelos de camelo e um cinto de couro em torno de seus lombos e alimentava-se de gafanhotos e de mel silvestre.
Então, ia ter com ele Jerusalém, e toda a Judeia, e toda a província adjacente ao Jordão;
e eram por ele batizados no rio Jordão, confessando os seus pecados.
E, vendo ele muitos dos fariseus e dos saduceus que vinham ao seu batismo, dizia-lhes: Raça de víboras, quem vos ensinou a fugir da ira futura?