Eles responderam: "Alguns dizem que és João Batista; outros, Elias; e, ainda outros, um dos profetas".
Nova Versão Internacional
E responderam: João Batista; outros: Elias; mas outros: Algum dos profetas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E eles responderam: João Batista; e outros, Elias; mas outros, Um dos profetas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E eles responderam: João Batista; e outros, Elias; mas outros, um dos profetas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os discípulos responderam: - Uns dizem que é João Batista; outros dizem que é Elias; e ainda outros dizem que é um dos profetas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os discípulos responderam: - Alguns dizem que o senhor é João Batista; outros, que é Elias; e outros, que é um dos profetas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eles responderam: ´Alguns dizem que o senhor é João Batista; outros, que é Elias ou um dos profetas`.
Nova Versão Transformadora
E elles respondérão: João Baptista; e outros Elias; e outros algum dos Prophetas.
1848 - Almeida Antiga
Responderam-lhe eles: Uns dizem: João Batista; outros: Elias; e ainda outros: Algum dos profetas.
Almeida Recebida
Ao que eles informaram: ´Alguns comentam que és João Batista, outros, Elias; e ainda há quem afirme que és um dos profetas`.
King James Atualizada
And they made answer, John the Baptist; and others, Elijah; but others, One of the prophets.
Basic English Bible
They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, one of the prophets."
New International Version
And they told him, saying, John the Baptist; and others, Elijah; but others, One of the prophets.
American Standard Version
Comentários