Lucas 6:41

"Por que você repara no cisco que está no olho do seu irmão e não se dá conta da viga que está em seu próprio olho?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

American Standard Version

And why do you take note of the grain of dust in your brother's eye, but take no note of the bit of wood which is in your eye?

Basic English Bible

Por que vês o cisco no olho de teu irmão, e não reparas na trave que está no teu próprio olho?

Almeida Recebida

Por que vês tu o argueiro no olho de teu irmão, porém não reparas na trave que está no teu próprio?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Por que você se preocupa com o cisco no olho de seu amigo enquanto há um tronco em seu próprio olho?

Nova Versão Transformadora

- Por que é que você vê o cisco que está no olho do seu irmão e não repara na trave de madeira que está no seu próprio olho?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E por que atentas tu no argueiro que está no olho do teu irmão e não reparas na trave que está no teu próprio olho?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?

New International Version

Por que reparas no cisco que está no olho do teu irmão e não percebes o tronco que está no teu próprio olho?

King James Atualizada

E porque atentas tu no argueiro que está no olho do teu irmão, e não reparas na trave que está no teu próprio olho?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E porque attentas tu para o argueiro que está no olho de teu irmão; e a trave que está em teu proprio olho não enxergas?

1848 - Almeida Antiga

- Por que você vê o cisco no olho do seu irmão, mas não repara na trave que está no seu próprio olho?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Lucas 6

Sejam misericordiosos, assim como o Pai de vocês é misericordioso".
"Não julguem, e vocês não serão julgados. Não condenem, e não serão condenados. Perdoem, e serão perdoados.
Dêem, e lhes será dado: uma boa medida, calcada, sacudida e transbordante será dada a vocês. Pois a medida que usarem, também será usada para medir vocês".
Jesus fez também a seguinte comparação: "Pode um cego guiar outro cego? Não cairão os dois no buraco?
O discípulo não está acima do seu mestre, mas todo aquele que for bem preparado será como o seu mestre.
41
"Por que você repara no cisco que está no olho do seu irmão e não se dá conta da viga que está em seu próprio olho?
Como você pode dizer ao seu irmão: ´Irmão, deixe-me tirar o cisco do seu olho`, se você mesmo não consegue ver a viga que está em seu próprio olho? Hipócrita, tire primeiro a viga do seu olho, e então você verá claramente para tirar o cisco do olho do seu irmão".
"Nenhuma árvore boa dá fruto ruim, nenhuma árvore ruim dá fruto bom.
Toda árvore é reconhecida por seus frutos. Ninguém colhe figos de espinheiros, nem uvas de ervas daninhas.
O homem bom tira coisas boas do bom tesouro que está em seu coração, e o homem mau tira coisas más do mal que está em seu coração, porque a sua boca fala do que está cheio o coração".
"Por que vocês me chamam ´Senhor, Senhor` e não fazem o que eu digo?