Joao 10:10

O ladrão vem apenas para furtar, matar e destruir; eu vim para que tenham vida, e a tenham plenamente.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O ladrão não vem senão a roubar, e matar, e destruir: eu vim para que tenhão vida, e tenhão abundancia.

1848 - Almeida Antiga

O ladrão vem somente para roubar, matar e destruir; eu vim para que tenham vida e a tenham em abundância.

2017 - Nova Almeida Aualizada

The thief cometh not, but that he may steal, and kill, and destroy: I came that they may have life, and may have [it] abundantly.

American Standard Version

O ladrão não vem senão para roubar, matar e destruir; eu vim para que tenham vida e a tenham em abundância.

Almeida Recebida

O ladrão vem somente para roubar, matar e destruir; eu vim para que tenham vida e a tenham em abundância.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

The thief comes only to take the sheep and to put them to death: he comes for their destruction: I have come so that they may have life and have it in greater measure.

Basic English Bible

O ladrão só vem para roubar, matar e destruir; mas eu vim para que as ovelhas tenham vida, a vida completa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O ladrão vem para roubar, matar e destruir. Eu vim para lhes dar vida, uma vida plena, que satisfaz.

Nova Versão Transformadora

O ladrão não vem senão a roubar, a matar e a destruir; eu vim para que tenham vida e a tenham com abundância.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.

New International Version

O ladrão não vem, senão para roubar, matar e destruir. Eu vim para que as ovelhas tenham vida, e vida em plenitude.

King James Atualizada

O ladrão não vem senão a roubar, a matar, e a destruir: eu vim para que tenham vida, e a tenham com abundância.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Joao 10

Mas nunca seguirão um estranho; na verdade, fugirão dele, porque não reconhecem a voz de estranhos".
Jesus usou essa comparação, mas eles não compreenderam o que lhes estava falando.
Então Jesus afirmou de novo: "Digo-lhes a verdade: Eu sou a porta das ovelhas.
Todos os que vieram antes de mim eram ladrões e assaltantes, mas as ovelhas não os ouviram.
Eu sou a porta; quem entra por mim será salvo. Entrará e sairá, e encontrará pastagem.
10
O ladrão vem apenas para furtar, matar e destruir; eu vim para que tenham vida, e a tenham plenamente.
"Eu sou o bom pastor. O bom pastor dá a sua vida pelas ovelhas.
O assalariado não é o pastor a quem as ovelhas pertencem. Assim, quando vê que o lobo vem, abandona as ovelhas e foge. Então o lobo ataca o rebanho e o dispersa.
Ele foge porque é assalariado e não se importa com as ovelhas.
"Eu sou o bom pastor; conheço as minhas ovelhas; e elas me conhecem;
assim como o Pai me conhece e eu conheço o Pai; e dou a minha vida pelas ovelhas.