Joao 10:10

O ladrão não vem senão a roubar, a matar e a destruir; eu vim para que tenham vida e a tenham com abundância.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O ladrão não vem senão a roubar, e matar, e destruir: eu vim para que tenhão vida, e tenhão abundancia.

1848 - Almeida Antiga

O ladrão vem somente para roubar, matar e destruir; eu vim para que tenham vida e a tenham em abundância.

2017 - Nova Almeida Aualizada

The thief cometh not, but that he may steal, and kill, and destroy: I came that they may have life, and may have [it] abundantly.

American Standard Version

O ladrão não vem senão para roubar, matar e destruir; eu vim para que tenham vida e a tenham em abundância.

Almeida Recebida

O ladrão vem somente para roubar, matar e destruir; eu vim para que tenham vida e a tenham em abundância.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

The thief comes only to take the sheep and to put them to death: he comes for their destruction: I have come so that they may have life and have it in greater measure.

Basic English Bible

O ladrão só vem para roubar, matar e destruir; mas eu vim para que as ovelhas tenham vida, a vida completa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O ladrão vem para roubar, matar e destruir. Eu vim para lhes dar vida, uma vida plena, que satisfaz.

Nova Versão Transformadora

The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.

New International Version

O ladrão não vem, senão para roubar, matar e destruir. Eu vim para que as ovelhas tenham vida, e vida em plenitude.

King James Atualizada

O ladrão vem apenas para furtar, matar e destruir; eu vim para que tenham vida, e a tenham plenamente.

Nova Versão Internacional

O ladrão não vem senão a roubar, a matar, e a destruir: eu vim para que tenham vida, e a tenham com abundância.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Joao 10

Mas, de modo nenhum, seguirão o estranho; antes, fugirão dele, porque não conhecem a voz dos estranhos.
Jesus disse-lhes esta parábola, mas eles não entenderam o que era que lhes dizia.
Tornou, pois, Jesus a dizer-lhes: Em verdade vos digo que eu sou a porta das ovelhas.
Todos quantos vieram antes de mim são ladrões e salteadores, mas as ovelhas não os ouviram.
Eu sou a porta; se alguém entrar por mim, salvar-se-á, e entrará, e sairá, e achará pastagens.
10
O ladrão não vem senão a roubar, a matar e a destruir; eu vim para que tenham vida e a tenham com abundância.
Eu sou o bom Pastor; o bom Pastor dá a sua vida pelas ovelhas.
Mas o mercenário, que não é pastor, de quem não são as ovelhas, vê vir o lobo, e deixa as ovelhas, e foge; e o lobo as arrebata e dispersa.
Ora, o mercenário foge, porque é mercenário e não tem cuidado das ovelhas.
Eu sou o bom Pastor, e conheço as minhas ovelhas, e das minhas sou conhecido.
Assim como o Pai me conhece a mim, também eu conheço o Pai e dou a minha vida pelas ovelhas.