Joao 11:7

Depois disse aos seus discípulos: "Vamos voltar para a Judéia".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and then he said to his disciples, "Let us go back to Judea."

New International Version

Depois disso, falou a seus discípulos: ´Vamos voltar para a Judeia.`

King James Atualizada

Depois disto, disse aos seus discípulos: Vamos outra vez para a Judeia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois disto tornou a dizer aos discipulos: Vamos outra vez a Judea.

1848 - Almeida Antiga

Depois, disse aos seus discípulos: - Vamos outra vez para a Judeia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Then after this he saith to the disciples, Let us go into Judaea again.

American Standard Version

Depois disto, disse a seus discípulos: Vamos outra vez para Judéia.

Almeida Recebida

Depois, disse aos seus discípulos: Vamos outra vez para a Judeia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then after that time he said to his disciples, Let us go into Judaea again.

Basic English Bible

Então disse aos seus discípulos: - Vamos voltar para a Judeia.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois, disse a seus discípulos: ´Vamos voltar para a Judeia`.

Nova Versão Transformadora

Depois disso, disse aos seus discípulos: Vamos outra vez para a Judeia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Joao 11

Maria, sua irmã, era a mesma que derramara perfume sobre o Senhor e lhe enxugara os pés com os cabelos.
Então as irmãs de Lázaro mandaram dizer a Jesus: "Senhor, aquele a quem amas está doente".
Ao ouvir isso, Jesus disse: "Essa doença não acabará em morte; é para a glória de Deus, para que o Filho de Deus seja glorificado por meio dela".
Jesus amava Marta, a irmã dela e Lázaro.
No entanto, quando ouviu falar que Lázaro estava doente, ficou mais dois dias onde estava.
07
Depois disse aos seus discípulos: "Vamos voltar para a Judéia".
Estes disseram: "Mestre, há pouco os judeus tentaram apedrejar-te e assim mesmo vais voltar para lá? "
Jesus respondeu: "O dia não tem doze horas? Quem anda de dia não tropeça, pois vê a luz deste mundo.
Quando anda de noite, tropeça, pois nele não há luz".
Depois de dizer isso, prosseguiu dizendo-lhes: "Nosso amigo Lázaro adormeceu, mas vou até lá para acordá-lo".
Seus discípulos responderam: "Senhor, se ele dorme, vai melhorar".