Joao 18:31

Pilatos disse: "Levem-no e julguem-no conforme a lei de vocês". "Mas nós não temos o direito de executar ninguém", protestaram os judeus.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Replicou-lhes, pois, Pilatos: Tomai-o vós outros e julgai-o segundo a vossa lei. Responderam-lhe os judeus: A nós não nos é lícito matar ninguém;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disse-lhes pois Pilatos: Levai-o vós, e julgai-o segundo a vossa lei. Disseram-lhe então os judeus: A nós não nos é lícito matar pessoa alguma.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse-lhes, pois, Pilatos: Levai-o vós e julgai-o segundo a vossa lei. Disseram-lhe, então, os judeus: A nós não nos é lícito matar pessoa alguma.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Pilatos disse: - Levem-no daqui e julguem-no segundo a lei de vocês. Ao que os judeus responderam: - Não nos é lícito matar ninguém.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pilatos disse: - Levem este homem e o julguem vocês mesmos, de acordo com a lei de vocês. Então eles responderam: - Nós não temos o direito de matar ninguém.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Então levem-no embora e julguem-no de acordo com a lei de vocês`, disse Pilatos. ´Só os romanos têm direito de executar alguém`, responderam os líderes judeus.

Nova Versão Transformadora

Disse-lhes pois Pilatos: Tomai-o vósoutros, e o julgai segundo vossa lei. Disserão-lhe pois os Judeos: a nós não nos he licito matar a alguem.

1848 - Almeida Antiga

Disse-lhes, então, Pilatos: Tomai-o vós, e julgai-o segundo a vossa lei. Disseram-lhe os judeus: A nós não nos é lícito tirar a vida a ninguém.

Almeida Recebida

Entretanto, replicou-lhes Pilatos: ´Levai-o vós mesmos e julgai-o conforme a vossa Lei.` Ao que lhe contestaram os judeus: ´Mas nós não somos autorizados a matar ninguém.`

King James Atualizada

Then Pilate said to them, Take him yourselves and let him be judged by your law. But the Jews said to him, We have no right to put any man to death.

Basic English Bible

Pilate said, "Take him yourselves and judge him by your own law." "But we have no right to execute anyone," they objected.

New International Version

Pilate therefore said unto them, Take him yourselves, and judge him according to your law. The Jews said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:

American Standard Version

Joao 18

Um dos servos do sumo sacerdote, parente do homem cuja orelha Pedro decepara, insistiu: "Eu não o vi com ele no olival? "
Mais uma vez Pedro negou, e no mesmo instante um galo cantou.
Em seguida, de Caifás os judeus levaram Jesus para o Pretório. Já estava amanhecendo e, para evitar contaminação cerimonial, os judeus não entraram no Pretório; pois queriam participar da Páscoa.
Então Pilatos saiu para falar com eles e perguntou: "Que acusação vocês têm contra este homem? "
Responderam eles: "Se ele não fosse criminoso, não o teríamos entregado a ti".
31
Pilatos disse: "Levem-no e julguem-no conforme a lei de vocês". "Mas nós não temos o direito de executar ninguém", protestaram os judeus.
Isso aconteceu para que se cumprissem as palavras que Jesus tinha dito, indicando a espécie de morte que ele estava para sofrer.
Pilatos então voltou para o Pretório, chamou Jesus e lhe perguntou: "Você é o rei dos judeus? "
Perguntou-lhe Jesus: "Essa pergunta é tua, ou outros te falaram a meu respeito? "
Respondeu Pilatos: "Acaso sou judeu? Foram o seu povo e os chefes dos sacerdotes que entregaram você a mim. Que é que você fez? "
Disse Jesus: "O meu Reino não é deste mundo. Se fosse, os meus servos lutariam para impedir que os judeus me prendessem. Mas agora o meu Reino não é daqui".