Joao 20:10

Os discípulos voltaram para casa.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E voltaram os discípulos outra vez para casa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tornaram pois os discípulos para casa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tornaram, pois, os discípulos para casa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E os discípulos voltaram outra vez para casa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E os dois voltaram para casa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os discípulos voltaram para casa.

Nova Versão Transformadora

Tornárão-se pois os discipulos para casa.

1848 - Almeida Antiga

Tornaram, pois, os discípulos para casa.

Almeida Recebida

E assim foram os discípulos outra vez para suas casas.

King James Atualizada

So then the disciples went away again to their houses.

Basic English Bible

Then the disciples went back to where they were staying.

New International Version

So the disciples went away again unto their own home.

American Standard Version

Joao 20

Ele se curvou e olhou para dentro, viu as faixas de linho ali, mas não entrou.
A seguir Simão Pedro, que vinha atrás dele, chegou, entrou no sepulcro e viu as faixas de linho,
bem como o lenço que estivera sobre a cabeça de Jesus. Ele estava dobrado à parte, separado das faixas de linho.
Depois o outro discípulo, que chegara primeiro ao sepulcro, também entrou. Ele viu e creu.
( Eles ainda não haviam compreendido que, conforme a Escritura, era necessário que Jesus ressuscitasse dos mortos. )
10
Os discípulos voltaram para casa.
Maria, porém, ficou à entrada do sepulcro, chorando. Enquanto chorava, curvou-se para olhar dentro do sepulcro
e viu dois anjos vestidos de branco, sentados onde estivera o corpo de Jesus, um à cabeceira e o outro aos pés.
Eles lhe perguntaram: "Mulher, por que você está chorando? " "Levaram embora o meu Senhor", respondeu ela, "e não sei onde o puseram".
Nisso ela se voltou e viu Jesus ali, em pé, mas não o reconheceu.
Disse ele: "Mulher, por que está chorando? Quem você está procurando? " Pensando que fosse o jardineiro, ela disse: "Se o senhor o levou embora, diga-me onde o colocou, e eu o levarei".