Joao 20:10

E voltaram os discípulos outra vez para casa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tornaram, pois, os discípulos para casa.

Almeida Recebida

So then the disciples went away again to their houses.

Basic English Bible

E os dois voltaram para casa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os discípulos voltaram para casa.

Nova Versão Transformadora

Tornaram, pois, os discípulos para casa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then the disciples went back to where they were staying.

New International Version

E assim foram os discípulos outra vez para suas casas.

King James Atualizada

Os discípulos voltaram para casa.

Nova Versão Internacional

Tornaram pois os discípulos para casa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tornárão-se pois os discipulos para casa.

1848 - Almeida Antiga

E os discípulos voltaram outra vez para casa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

So the disciples went away again unto their own home.

American Standard Version

Joao 20

e, abaixando-se, viu os lençóis de linho; todavia, não entrou.
Então, Simão Pedro, seguindo-o, chegou e entrou no sepulcro. Ele também viu os lençóis,
e o lenço que estivera sobre a cabeça de Jesus, e que não estava com os lençóis, mas deixado num lugar à parte.
Então, entrou também o outro discípulo, que chegara primeiro ao sepulcro, e viu, e creu.
Pois ainda não tinham compreendido a Escritura, que era necessário ressuscitar ele dentre os mortos.
10
E voltaram os discípulos outra vez para casa.
Maria, entretanto, permanecia junto à entrada do túmulo, chorando. Enquanto chorava, abaixou-se, e olhou para dentro do túmulo,
e viu dois anjos vestidos de branco, sentados onde o corpo de Jesus fora posto, um à cabeceira e outro aos pés.
Então, eles lhe perguntaram: Mulher, por que choras? Ela lhes respondeu: Porque levaram o meu Senhor, e não sei onde o puseram.
Tendo dito isto, voltou-se para trás e viu Jesus em pé, mas não reconheceu que era Jesus.
Perguntou-lhe Jesus: Mulher, por que choras? A quem procuras? Ela, supondo ser ele o jardineiro, respondeu: Senhor, se tu o tiraste, dize-me onde o puseste, e eu o levarei.