Quando Pedro ia entrando na casa, Cornélio dirigiu-se a ele e prostrou-se aos seus pés, adorando-o.
Nova Versão Internacional
Aconteceu que, indo Pedro a entrar, lhe saiu Cornélio ao encontro e, prostrando-se-lhe aos pés, o adorou.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E aconteceu que, entrando Pedro, saiu Cornélio a recebê-lo, e, prostrando-se a seus pés, o adorou.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E aconteceu que, entrando Pedro, saiu Cornélio a recebê-lo e, prostrando-se a seus pés, o adorou.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando Pedro estava por entrar, Cornélio foi ao seu encontro e, prostrando-se aos pés dele, o adorou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando Pedro ia entrando, Cornélio veio ao seu encontro, ajoelhou-se e curvou a cabeça diante dele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando Pedro chegou à casa, Cornélio veio ao seu encontro e prostrou-se diante dele, adorando-o.
Nova Versão Transformadora
E succedeo que entrando Pedro, Cornelio sahio ao receber, e derribando-se a seus pés, o adorou.
1848 - Almeida Antiga
Quando Pedro ia entrar, veio-lhe Cornélio ao encontro e, prostrando-se a seus pés, o adorou.
Almeida Recebida
Aconteceu que, quando Pedro ia caminhando para dentro da casa, Cornélio saiu ao seu encontro e, prostrando-se a seus pés, o reverenciou.
King James Atualizada
And when Peter came in, Cornelius came to him and, falling down at his feet, gave him worship.
Basic English Bible
As Peter entered the house, Cornelius met him and fell at his feet in reverence.
New International Version
And when it came to pass that Peter entered, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.
American Standard Version
Comentários