Atos 21:36

A multidão que o seguia continuava gritando: "Acaba com ele! "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

for the multitude of the people followed after, crying out, Away with him.

American Standard Version

pois a multidão o seguia, gritando: Mata-o!

Almeida Recebida

pois a massa de povo o seguia gritando: Mata-o!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

For a great mass of people came after them, crying out, Away with him!

Basic English Bible

que vinha atrás, gritando: - Mata! Mata!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E a multidão foi atrás, gritando: ´Matem-no! Matem-no!`.

Nova Versão Transformadora

porque a multidão do povo o seguia, clamando: Mata-o!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The crowd that followed kept shouting, "Get rid of him!"

New International Version

E a multidão que os seguiam não parava de gritar: ´Mata-o!`

King James Atualizada

Porque a multidão do povo o seguia, clamando: Mata-o.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque a multidão do povo o seguia, clamando; fóra com elle.

1848 - Almeida Antiga

pois a massa de povo o seguia gritando: - Mate-o!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Atos 21

Tentando eles matá-lo, chegaram notícias ao comandante das tropas romanas de que toda a cidade de Jerusalém estava em tumulto.
Ele reuniu imediatamente alguns oficiais e soldados, e com eles correu para o meio da multidão. Quando viram o comandante e os seus soldados, pararam de espancar Paulo.
O comandante chegou, prendeu-o e ordenou que ele fosse amarrado com duas correntes. Então perguntou quem era ele e o que tinha feito.
Alguns da multidão gritavam uma coisa, outros gritavam outra; não conseguindo saber ao certo o que havia acontecido, por causa do tumulto, o comandante ordenou que Paulo fosse levado para a fortaleza.
Quando chegou às escadas, a violência do povo era tão grande que ele precisou ser carregado pelos soldados.
36
A multidão que o seguia continuava gritando: "Acaba com ele! "
Quando os soldados estavam para introduzir Paulo na fortaleza, ele perguntou ao comandante: "Posso dizer-te algo? " "Você fala grego? ", perguntou ele.
"Não é você o egípcio que iniciou uma revolta e há algum tempo levou quatro mil assassinos para o deserto? "
Paulo respondeu: "Sou judeu, cidadão de Tarso, cidade importante da Cilícia. Permite-me falar ao povo".
Tendo recebido permissão do comandante, Paulo levantou-se na escadaria e fez sinal à multidão. Quando todos fizeram silêncio, dirigiu-se a eles em aramaico: